Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— …адъютант запер вас наверху? — Себастиан указал на рану на лбу Гриффина. — Это он вас так отделал?

Учёный мрачно скривился:

— Я должен был догадаться, что он меня обманывает. Но я был слеп и не замечал правды. Не замечал, какой он алчный и беспринципный.

И доктор Гриффин начал рассказывать. По его словам, помощник напал на него под покровом ночи — сразу после того, как была готова сыворотка невидимости. Улучив момент, когда Гриффин отвлёкся, он ударил его микроскопом, и доктор потерял сознание. Наверное, ассистент уже несколько недель ждал этого дня.

— Когда я снова пришёл в себя, то лежал на чердаке, — закончил свой рассказ освобождённый доктор. — Сколько ни пытался, мне никак не удавалось открыть дверь. Я сидел взаперти — а Эдвардс вытворял с моим изобретением неведомо что. С сывороткой невидимости. Боюсь представить, каких дел он наворотил.

Люциус посмотрел на друзей:

— Увы, это нам хорошо известно.

Джек Гриффин побледнел.

Глава 12

Борьба с невидимкой

— Нужно что-то предпринять против этого Эдвардса! — Себастиан стукнул кулаком по кухонному столу Гриффина, за которым они все собрались через час. — Нельзя допускать, чтобы он и дальше бесчинствовал в городе. Он ведь не только обворовывает людей, но и держит в страхе пол-Лондона.

— Это правда, — добавил Харольд. — Во всех газетах написано, что по улицам разгуливают привидения. Я сам за последние две ночи глаз не сомкнул.

— А ведь призраки были бы намного приятнее, — заметила Тео. — По крайней мере, большинство.

Люциус посмотрел на Харольда и Тео, потом перевёл взгляд на Гриффина. Доктор к тому времени привёл себя в порядок, обработал раны и переоделся. Теперь он с аппетитом уплетал разогретую банку консервированных бобов и намного больше походил на учёного. И он вовсе не выглядел таким чокнутым, как утверждали его университетские коллеги.

— Что будем делать? — спросил Люциус.

— Может, вызовем Скотленд-Ярд? — предложил Харольд.

— Сомневаюсь, что полицейские нам поверят, если мы скажем, что им нужно искать невидимку, — насмешливо возразила Тео.

— Но ведь доктор Гриффин может это подтвердить.

Гриффин посмотрел на часы на кухонной стене:

— Боюсь, мы не успеем вызвать полицию. Эдвардс раз в день приходит сюда и приносит мне поесть. Обычно он появляется между шестью и семью часами вечера. Сейчас уже полшестого. Если он придёт и не обнаружит меня на чердаке, то тут же сбежит.

— Может, мы вас снова запрём? — предложила Тео. — Тогда Эдвардс ничего не заподозрит, оставит вам еду и снова исчезнет. А у нас будет время до завтрашнего вечера с помощью полиции устроить ему ловушку.

Гриффин покачал головой:

— Честно говоря, Теодосия, я бы предпочёл не вмешивать в это дело Скотленд-Ярд. Чем меньше людей знает о том, что моя сыворотка невидимости удалась, тем лучше. Я был одержим этой идеей, хотел непременно доказать, что стать невидимым возможно. Но теперь я вижу, как она опасна, если попадёт не в те руки. Я бы хотел по возможности незаметно схватить Эдвардса и вместе с награбленным сдать его в полицию под видом обычного вора. А потом уничтожить свои исследования, чтобы никто больше не смог использовать их в корыстных целях.

Его слова показались Люциусу разумными.

— Ваш помощник является к вам невидимым?

Гриффин кивнул:

— К сожалению, да. Он труслив и крайне осторожен. Без меня у него был свободный доступ в лабораторию и, соответственно, к запасам сыворотки.

— Но как же нам схватить невидимку? — вслух размышляла Тео.

— Ты верно сказала, — ответил Себастиан, — надо устроить ему ловушку. Положить приманку и расставить капкан — так делают в саванне, когда хотят поймать пугливое животное.

— И как это, по-твоему, должно выглядеть? — спросила Тео. — Выпилишь дыру в полу и замаскируешь ковром? Мы не в джунглях, Себастиан.

— Самое важное — сделать этого негодяя видимым, — сказал Люциус. — Тогда он сам попадётся. Ведь нас больше.

— А ещё у меня есть вот это. — Харольд, порывшись в рюкзаке, вытащил оттуда странный предмет, отдалённо напоминающий револьвер. Это была необычная конструкция из стекла, фольги, металла и дерева.

— Боже, что это?! — удивлённо спросил доктор Гриффин.

— Я называю его блицшокером, — гордо сообщил Харольд, сжимая деревянную рукоятку с динамо-машиной. — Им можно кого-нибудь нейтрализовать. С помощью динамо-машины на рукоятке можно зарядить конденсаторы. При нажатии на рычаг образуется молния, она-то и вырубит Эдвардса.

Гриффин, продолжая есть бобы, вскинул брови:

— При обычных обстоятельствах я бы сказал, что мальчикам в твоём возрасте не положено играть такими опасными вещами. Но в данном случае я очень рад, что у тебя с собой этот… блишцокер.

— Но ты можешь попасть в Эдвардса, только если его увидишь, — усомнилась Тео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги