Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

— Об этом я уже подумал, — просиял Харольд. Ему было приятно, что снаряжение, которое он постоянно таскал с собой, снова пригодилось. — Мы могли бы воспользоваться брызгалкой, чтобы Эдвардса стало видно. — Он достал из рюкзака бутылку с распылительной насадкой, которой последние два дня безуспешно искал призраков. — Во время нашей первой встречи очертания Эдвардса проявились в тумане над Гайд-парком. Значит, если мы сами обрызгаем невидимку, то, может, увидим его достаточно чётко, чтобы попасть в него из блицшокера.

Люциус покачал головой:

— У меня есть идея получше. Но сначала мне нужно кое-что выяснить: доктор, ваша сыворотка делает невидимыми только людей или предметы тоже?

— Сыворотка действует на всё, — ответил Гриффин не без гордости.

— А можем ли мы сделать невидимым ведро с мукой? Или только ведро, а не его содержимое?

Изобретатель медленно кивнул:

— Это и в самом деле получилось бы. Ведро и содержимое.

Себастиан хлопнул в ладоши:

— Замечательно. Тогда мы просто наполним ведро мукой, поставим его над дверью, и, когда Эдвардс войдёт, обсыплем его мукой. А потом Харольд вырубит его блицшокером.

Доктор Гриффин протестующе поднял руку:

— И при этом спалим полдома? Облако мучной пыли легко воспламеняется. Достаточно одной искры, чтобы образовался огненный шар, от которого можно получить сильнейшие ожоги.

— Я это знал, — вставил Харольд.

— Ой, — расстроился Себастиан.

— Но идея неплохая, — продолжал доктор Гриффин. — Вместо муки лучше взять ведро старой краски. Я давно собирался покрасить входную дверь. Краска должна стоять в подвале. Пойду посмотрю. — Он отложил ложку, вытер рот салфеткой, встал из-за стола и быстро вышел из кухни.

— Осталось найти приманку, — сказал Себастиан друзьям.

— Эдвардс падок на украшения и другие ценные вещи, — напомнил Люциус. — Пятифунтовая банкнота, наверное, тоже бы сгодилась.

Харольд рассмеялся:

— Пятифунтовая банкнота? Откуда, скажи на милость, нам её взять?

— Может, я сумею помочь, — проговорила Тео.

У Харольда округлились глаза:

— У тебя с собой столько денег?!

— Конечно нет, — ответила девочка. — Зато у меня есть вот что. — Она вытянула из выреза индийского платья амулет на тонкой золотой цепочке. Это была маленькая круглая подвеска, украшенная неизвестным символом, напоминающим витиеватую тридцатку. Под ней — лежачий месяц и одна-единственная точка.

— Что это? — с любопытством спросил Люциус.

— Не знаю, — пожала плечами Тео. — Женщина, которая спасла мне жизнь при рождении — я вам об этом рассказывала, — подарила мне его незадолго до нашего с отцом отъезда в Англию. Сказала, он приносит удачу. Я, правда, в это не верю — по моим ощущениям, это просто украшение, но мне оно нравится. Поэтому я хотела бы потом получить его обратно, ясно?

— Не волнуйся, — усмехнулся Себастиан, протянув руку за амулетом. — С этим украшением Эдвардс не скроется. Уж мы об этом позаботимся.


Старые часы в гостиной звонко пробили девять. Люциус притаился за тёмно-коричневым кожаным креслом, крепко сжимая блицшокер. Он подавил зевок. "И чего мы здесь торчим?" — подумал он. Всё было готово. Как только Эдвардс войдёт в тихий дом доктора Гриффина, они тут же на него нападут.

Однако за последние три часа Эдвардс так и не появился — что-то он сильно задержался. "Может, он сегодня вообще не придёт, — думал Люциус. — Так и до полуночи просидеть можно. Доктор Ватсон и миссис Хадсон будут волноваться".

Мальчик осторожно выглянул из-за спинки кресла и посмотрел на порог гостиной. У двери, в паре шагов от порога, лежал экзотический амулет Тео.

На книжной полке над дверью стояло ведро с белой краской. Люциус это знал, хотя не видел ведра, потому что перед этим они покрыли его сывороткой невидимости.

Ещё одна баночка сыворотки лежала в кармане куртки Люциуса. Он незаметно прихватил её из лаборатории Гриффина. Вообще-то мальчик не любил воровать. После одного случая в Шанхае, который едва не обернулся катастрофой, он отучил себя от этой дурной привычки. Однако замечательное средство доктора Гриффина могло им пригодиться в дальнейших расследованиях. Но поскольку рассчитывать на то, что Гриффин или другие взрослые поделятся с ними сывороткой, не приходилось, Люциус, недолго думая, её стащил. "В благих целях", — сказал он себе.

Люциус посмотрел на Тео, спрятавшуюся за дверью. Потом скользнул взглядом по Себастиану, притаившемуся за комодом, и по Гриффину, стоявшему рядом с книжным стеллажом. Только Харольда он не видел. Юный изобретатель прятался в коридоре и охранял входную дверь, чтобы отрезать Эдвардсу путь к отступлению, когда ловушка сработает. Если она вообще сработает.

Вдруг раздались тихие шаги. Сердце Люциуса учащённо забилось. "Как Эдвардсу удалось незаметно проникнуть в дом?" — испуганно подумал он.

Но это был всего лишь Харольд, который вдруг появился в дверном проёме. Мальчик понуро опустил плечи.

— Сколько нам ещё ждать? — шёпотом спросил он. — Уже девять. Не пора ли нам обратно в "Вороново гнездо"? Мой отец наверняка уже волнуется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги