Ведь Гарри предпочитал носить брюки длиной до лодыжки, чтоб было удобнее бегать. А бегать Гарри любил. Поэтому объяснение мальчика выглядело вполне правдоподобно. Их похититель растроганно произнёс:
– Мне очень приятно это слышать, – и, махнув рукой в сторону Лизы, он добавил:
– Ладно, парень, можешь её развязать! Я смотрю, вы неплохие ребята.
Гарри освободил Лизу от верёвок и помог подняться на ноги. Поправив рюкзак за спиной, девочка обратилась к их похитителю:
– Скажите пожалуйста, для чего вы хотели нас похитить? Ведь мы с вами даже не знакомы!
– Меня все обижают, смеются надо мной, – пожаловался мужчина. – Говорят, будто у меня только голос страшный, а сам я никого напугать не способен. Поэтому люди называют меня слабаком. Разве не обидно? Вот я и решил попробовать самому себе доказать обратное.
– Попробовать?.. – скептически переспросил Гарри. – Между прочим, вы нарушили закон, сэр, когда попытались похитить Лизу, а потом меня.
– Это не было похищение, – запротестовал мужчина. – Я хотел вас немного напугать, и всё!
– Ха-ха-ха! – рассмеялся Гарри. – Меня никто не сможет напугать!
– Неужели я совсем не страшный? – на глаза мужчины опять навернулись слёзы. – Я ведь надеялся, что мне удастся напугать хотя бы детей.
Странный человек, судя по всему, сильно расстроился.
– Но разве это плохо – быть хорошим человеком? – удивилась Лиза и добавила: Если бы вы были страшным, мы с Гарри тогда от вас сбежали.
– Ещё чего! – возмутился Гарри. – Лично я не собирался никуда бежать. Потому что…
Однако Лиза его перебила:
– Мы не стали от вас сбегать, сэр, так как поняли, что имеем дело с хорошим человеком!
На лице незнакомца появилась довольная улыбка, и мужчина представился:
– Меня зовут Овидайо! Я родом из деревни Сиурана! – его голос зазвенел от гордости.
– Сиурана? – переспросила Лиза. – Какое красивое название!
– У неё не только красивое название, Сиурана и сама по себе очень красивая! – почему-то с обидой в голосе заявил их новый знакомый.
– Я верю вам, сэр, – попыталась Лиза утешить Овидайо. – А где находится ваша деревня?
– Вы не знаете Сиурану?! – на глазах Овидайо вновь выступили слёзы. – Это невозможно!
– Почему невозможно? – рассудительным тоном заметил Гарри. – Вы ведь тоже, сэр, вряд ли были, к примеру, в моём родном Плимуте? А у нас очень хороший город! И школа у меня отличная: нам на лето не задают никаких заданий!
Сообразив, что последние слова Гарри относятся к ней, Лиза решила заступиться за свою школу. В конце концов, им также не задают на лето дополнительных заданий. Другое дело, что Лизе пришлось сказать Гарри неправду, когда они только познакомились. Но это была вынужденная ложь. Потому что, увидев её, Гарри решил, что это его папа попросил Лизу проследить за ним на картине-планете “Сказочный домик в лесу”.
Тогда она сказала, будто в школе ей дали на лето задание понаблюдать за поведением диких животных на природе. А иначе, как можно было объяснить, что Лиза сидела в кустах у пустыря, где бродили противные горные козлы? Конечно, на самом деле она караулила там Гарри. Но он-то не должен был об этом узнать!
– В нашей школе очень редко дают задания на лето. Зато среди школ Лондона мы часто занимаем первое место по успеваемости! – вступилась Лиза за честь своей родной школы.
Но мысли Овидайо, очевидно, были заняты другим. Поэтому он не обратил внимания на их маленькую перепалку и даже не спросил у своих новых знакомых, что такое школа.
– Плимут?.. – повторил Овидайо. – Странное название! Нет, я никогда о нём не слышал.
– Вполне нормальное название, – пожал плечами Гарри. – Плимут означает устье Плима, – и пояснил собеседнику: Это у нас река такая в Англии – Плим.
– В Англии?.. – всё также задумчиво повторил Овидайо, и вдруг хлопнул себя по ляжкам: Так, значит, вы те самые дети, которых с утра разыскивают гвардейцы Его Величества?! Как я сразу не догадался? Ведь вы абсолютно не похожи на жителей Севильи!
Сообразив, что сказал лишнего, Гарри подошёл к Лизе и взял её за руку, приготовившись бежать. Неизвестно, что на уме у этого странного человека? Что, если он захочет выдать их гвардейцам короля? Но Овидайо широко улыбнулся и сказал:
– Что, испугались? Не надо меня бояться, я ваш друг!
– Ещё чего! – хмыкнул Гарри. – Я никого не боюсь!
– Не боишься? Но вы же собрались убежать от меня? – недоверчиво спросил Овидайо.
– Ничего подобного! – запротестовал Гарри. – Просто я подумал, что мы тут задержались.
– А куда вы торопитесь? – не понял их случайный собеседник. – Сейчас все спят. Я только вернулся из города, и знаете, что я скажу? В Севилье даже собаки дрыхнут сладким сном вместо того, чтобы охранять свой дом!
– Мы тоже хотим спать, – сказала Лиза. – А ведь нам ещё нужно найти место для ночлега.
– Зачем что-то искать, если вы можете переночевать у меня? – заявил Овидайо. – Кстати, я до сих пор не знаю, как вас зовут, ребятки?