Читаем Лоббист (СИ) полностью

Регулус не углублялся в подробности, наверное, чтобы не ранить Северуса еще больше. Самое главное, что услышал Альфард — то, что очень похожая сцена с тем же самым подвешивающим заклинанием произошла в конце прошлого года. Неравное противостояние оставило Северуса в очень плохом положении. Ситуация, похоже, в итоге вышла очень некрасивой со всех сторон — Регулус мялся и так толком и не сказал, чем дело кончилось. Зато сказал, что именно это заурядное в общем-то происшествие, о котором слизеринцы тут же написали десятки сов домой, стало поводом для Темного Лорда обратить свое внимание на Северуса и предложить ему посильную помощь взамен на сущую малость. Альфард-то отлично понимал, что тот просто искал повод, чтобы заполучить будущего Блэка к себе, но для уязвленного самолюбия мальчика, наверное, этот жест казался искренним благородством.

— В общем, я не знаю, из-за чего они в этот раз ссорились (хотя поверь, дядя, Сириус заслужил все, что говорил ему Северус и даже больше), но он довел Северуса до такого состояния, потому что использовал опять это заклинание.

Альфард медленно кивнул. Он теперь понимал многое из недосказанных фраз, оброненных тут и там за последние два месяца. У Северуса было больше причин недолюбливать его семью, чем он думал в начале.

Пока он отослал Регулуса и попытался вытянуть хоть слово из сына. Тот сполз на подушки, но выглядел на редкость равнодушным — как будто не про него только что рассказали унизительную историю. На просьбу сказать хоть что-нибудь он обратил на Альфарда взгляд из-под полуприподнятых век — лицо почти полностью расслаблено, характерное выражение для начинающих окклюментов.

— Ну и что еще вы хотите знать? Почему я запсиховал? Потому что не хотел во второй раз за три месяца светить перед всеми желающими нижним бельем. Вашего племянничка я хотел убить — и убил бы, если бы мог. Делайте со мной, что хотите. Мне на все плевать.

— Под такими щитами, конечно, тебе на все плевать. Между прочим, это вредно так скакать из одного состояния в другое. Убери их и поспи, станет легче.

Ирония во взгляде читалась невооруженным глазом.

— Северус, извини меня. Я никогда не предполагал, что твое противостояние с Сириусом дошло до таких серьезных нападений. Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить это и тогда в школе, и сегодня. Я прослежу, чтобы Сириус не остался без наказания.

Альфард затаил дыхание. Непостижимым образом он мог читать на лице сына, как трескались только что построенные окклюментативные щиты. Сквозь замороженное выражение лица проступало настоящее чувство — странная смесь неловкости, удивления, неверия и… Альфард плохо разбирался в эмоциях подростков.

Уходя из комнаты, он на всяких случай наложил несколько охранных заклинаний.

***

Он спустился вниз в полной решительности отстоять Северуса во что бы то ни стало. Зная недостатки сына, он точно также видел неприятные стороны племянника. Хотя Ориона с женой вряд ли можно было назвать балующими, всепрощающими родителями, из-за своего уникального положения в обществе они склонны были игнорировать многие проступки, особенно, если они не затрагивали их репутации в аристократическом круге. Очаровательный, притягивающий к себе восторженные взгляды Сириус мог легко стать невыносимым, заносчивым и жестоким — Альфард знал это точно, потому что с юных лет был вынужден бороться с этими склонностями в самом себе. Сначала его вдохновляла на это Эйлин, а потом, когда он малодушно сбежал от всего, в экспедициях хоть не перед кем было самоутверждаться, поэтому он и избежал судьбы многих чистокровных.

Вернувшаяся с очередного визита Друэлла теперь тоже сидела в кресле напротив мужа, судя по всему, ее успели ввести в курс дела. Альфард поздоровался с ней и тут же обернулся к Ориону. Старший брат был единственным, кто мог позволить себе оспаривать его решения, он же был единственным, кто мог наказать Сириуса. Говорить стоило с ним.

— И что же ты вытянул из своего наследника?

— Ты знаешь, многое. Только не из Северуса, а из твоего младшего — он решил помочь другу.

— Да ну?

— Орион, прекрати, пожалуйста, паясничать, мне не до этого. Я не буду рассказывать в подробностях при дамах, но, как оказалось, Сириус вел себя очень не по-джентельменски с моим сыном уже несколько лет в школе. Северус сегодня сорвался, и я его за это не оправдываю. Но, если ты ждешь, что я его накажу, ты должен сделать что-нибудь с Сириусом. Для его же блага в первую очередь.

В лице брата разумность проигрывала битву гордости. Не дождавшись ответа, свое неудовольствие решила высказать Вальпурга:

— Если ты думаешь, что я буду выслушивать оскорбления от этого сопливого наглеца, то ты тоже крупно ошибаешься. Альфард, мальчишка врет тебе, пытаясь выгородить себя!

— Вэл, он вообще ничего не сказал толком, это все слова Регулуса, — он приложил ладонь ко лбу. Вальпургу он знал и любил с детства, но иногда она выводила его из себя.

— Да, у обоих моих сыновей невероятный талант выбирать себе в друзья всякое отребье!

Перейти на страницу:

Похожие книги