Читаем Логика полностью

Приведем пример: «материя вечна; сукно есть материя». Было бы нелепо сделать вывод, что сукно вечно. Если бы такое заключение было сделано, это была бы ошибка, выражающаяся в учетверении терминов: термин «материя» в двух посылках взят в различных смыслах. В большей посылке термин «материя» взят в философском смысле, а в меньшей посылке термин «материя» взят в смысле ткани.

Как известно, слово «спекуляция» имеет два значения. Под спекуляцией имеется в виду преступление, караемое законом: «скупка и перепродажа частными лицами в целях наживы (спекуляция) продуктов сельского хозяйствам предметов массового потребления» (Уголовный кодекс РСФСР, статья 107); спекуляция означает также так называемую «умозрительную» идеалистическую философию, делающую свои выводы из отвлеченных положений, а не из опыта. Было бы нелепо делать какой-либо вывод из посылок, в которых понятие «спекуляция» взято в этих различных значениях.

Конечно, в приведенных двух примерах учетверение терминов настолько очевидно и получаемый вывод настолько бессмысленен, что такую ошибку никто не сделает. Но в некоторых случаях учетверение терминов в силлогизме заметить трудно, заключение силлогизма хотя и неверно, но не бессмысленно, вследствие чего учетверение терминов приводит к неверным выводам, ложность которых подчас не обнаруживается. В наших рассуждениях мы иногда применяем одни и те же понятия, вкладывая в них различный смысл, придавая им различные оттенки. Особенно это имеет место в отношении различных абстрактных понятий, вроде «хороший», «добрый», «добросовестный», «целесообразный», «нецелесообразный», «интерес», «польза» и др.

Приведем пример. Руководитель одного предприятия выпустил с предприятия крупную партию недоброкачественной продукции, за что был привлечен к уголовной ответственности и предан суду. На суде подсудимый, не отрицая самого факта выпуска брака, приводил в своё оправдание такое соображение: как руководитель предприятия он был обязан-де обеспечивать интересы предприятия, оставление же на предприятии без реализации получившегося брака было не в интересах предприятия, так как ставило его в тяжелое финансовое положение, потому он, руководствуясь интересами предприятия, и выпустил потребителю недоброкачественную продукцию. Оправдание это было, разумеется, совершенно несостоятельным, и подсудимый был осужден, понеся заслуженное наказание. Но интересно отметить то, что рассуждение подсудимого было и логически неправильным, так как в нём содержалось учетверение терминов: понятие интереса предприятия в посылках имело разный смысл.

В большей посылке (руководитель предприятия должен действовать в интересах предприятия) имеются в виду законные интересы предприятия, его развитие и укрепление как звена в системе социалистического хозяйства. В меньшей посылке (выпуск брака с предприятия отвечает интересам предприятия) речь идет не об этом интересе предприятия, а совсем о другом — о неправильно понятом, незаконном интересе, об интересе «своей колокольни» в ущерб интересам народного хозяйства.

2. Средний термин должен быть распределен хотя бы в одной из посылок. Если средний термин не распределен ни в одной посылке, из этих посылок нельзя сделать заключения. Термин распределен — это значит, что выраженное этим термином понятие взято во всём его объеме, т. е. в суждении содержится высказывание (утверждение или отрицание) относительно всего объема понятия, относительно всех предметов, охватываемых этим понятием. Средний термин М по крайней мере в одной из посылок должен быть распределен, а если он ни в одной посылке не распределен, т. е. в обеих посылках взят только в части его объема, из таких посылок заключение вывести невозможно, так как средний термин в обеих посылках может относиться не к одним и тем же, а к различным предметам, а потому и не свяжет крайние термины.

Возьмем такой пример: «лица, успешно оканчивающие вуз, хорошо знают свою специальность; тов. Н. хорошо знает свою специальность». Из этих посылок нельзя сделать вывод, что тов. Н. успешно окончил вуз: он мог вообще не учиться в вузе, а приобрести необходимые знания путём самостоятельного изучения данной науки и практической работы. Если бы вывод всё же был сделан, силлогизм получился бы неправильный, так как средний термин «лица, хорошо знающие свою специальность» не распределен ни в большей посылке, являющейся общеутвердительным суждением, ни в меньшей посылке, являющейся индивидуальным утвердительным суждением, которое, как мы знаем, в логике рассматривается как общеутвердительное суждение. Теперь возьмем пример, который мы уже приводили: «все металлы — простые тела; железо — металл; следовательно, железо простое тело». В этом силлогизме средний термин (металлы) распределен в большей посылке, поэтому заключение правильное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы житейской мудрости
Афоризмы житейской мудрости

Немецкий философ Артур Шопенгауэр – мизантроп, один из самых известных мыслителей иррационализма; денди, увлекался мистикой, идеями Востока, философией своего соотечественника и предшественника Иммануила Канта; восхищался древними стоиками и критиковал всех своих современников; называл существующий мир «наихудшим из возможных миров», за что получил прозвище «философа пессимизма».«Понятие житейской мудрости означает здесь искусство провести свою жизнь возможно приятнее и счастливее: это будет, следовательно, наставление в счастливом существовании. Возникает вопрос, соответствует ли человеческая жизнь понятию о таком существовании; моя философия, как известно, отвечает на этот вопрос отрицательно, следовательно, приводимые здесь рассуждения основаны до известной степени на компромиссе. Я могу припомнить только одно сочинение, написанное с подобной же целью, как предлагаемые афоризмы, а именно поучительную книгу Кардано «О пользе, какую можно извлечь из несчастий». Впрочем, мудрецы всех времен постоянно говорили одно и то же, а глупцы, всегда составлявшие большинство, постоянно одно и то же делали – как раз противоположное; так будет продолжаться и впредь…»(А. Шопенгауэр)

Артур Шопенгауэр

Философия