нах к б ольшой ду б овой лестнице, по которой он последовал з а ними. Лестница, з авиваясь, поднималась вверх, пока не вывела их к проходу, освещенному маленькими висячими светильниками цветного стекла, которые, покач иваясь, рассыпали б рыз ги ярких б ликов по полу и драпировкам.
Следу я этим проходом, провожатые Эриола об огну ли внез апно об оз-
нач ившийся у гол и, спу стившись в полу тьме на несколько сту пенек, рас-
пахну ли перед ним дверь. Поклонившись, они пожелали ему спокойной ноч и , и сказ ал Сердеч ко: «Попу тного ветра и сч астливых странствий в твоих снах!», после ч его они у далились. Он же об нару жил, ч то находится в у ютной комнатке, и б ыла там постель ч истейшего б елья, и пышные по-
ду шки подле окна, и ноч ь з а окном каз алась б лагоу ханной и теплой, хотя он только ч то наслаждался жаром от поленьев, пылавших в Оч аге Сказ а -
ний. Вся меб ель з десь б ыла темного дерева, и его б ольшая свеч а , мерцая мягким светом, наполняла комнату волшеб ством, пока не поду малось ему, ч то из всех б лаг з емных лу ч шее — это сон, а из всех снов лу ч ший тот, который снится в этой волшеб ной спальне. Однако прежде, ч ем у леч ься, Эриол распахну л окно, ч ерез которое хлыну ли з апахи цветов, и б росил вз гляд на темные деревья в саду, меж которыми лу на проложила сереб-
ристые дорожки и раз б росала ч ерные тени. Окно его оказ алось высоко над этими лу жайками; и соловей внез апно з апел в соседней кроне.
Затем Эриол з асну л , и в сны его вплеталась му з ыка, из ысканнее и проз рач нее которой он не слыхал никогда, и б ыла она исполнена печ а -
ли. Такова б ыла эта му з ыка, как если б ы свирели или сереб ряные флей-
ты из самых тонких и из ящных выводили на подлу нных полянах кри-
стально ч истые ноты и тонкие, как пау тинка, соз ву ч ия; и Эриол во сне тосковал, сам не з ная о ч ем.
Когда он просну лся, солнце у же восходило, и никакой му з ыки не б ыло слышно, если не сч итать пения б есч исленных птиц з а окном. Свет, проб иваясь сквоз ь стекла, рассыпался веселыми з айч иками, и комната его, со всеми своими ароматами и симпатич ными драпировками показ а -
лась еще милее, ч ем прежде. Однако Эриол встал и, об лач ившись в ч ис-
тые одежды, приготовленные ему для того, ч тоб ы он мог сб росить свои, пропылившиеся в дороге, у стремился из
МУЗЫКА АЙНУР 47
спальни и он б лу ждал по переходам этого дома, пока не наб рел на ле-
стнич ку, спу стившись по которой попал на веранду, выходившу ю в сол-
неч ный дворик. Была там решетч атая калитка, отворившаяся под его ру кой и пропу стившая в тот самый сад, лу жайки которого раскину лись под окном его комнаты. Там б родил он, вдыхая у тренний воз ду х и лю-
б у ясь восходом солнца над странными крышами этого города, когда перед ним вдру г из орешниковой аллеи появился пожилой привратник.
Он не з аметил Эриола, поскольку, как об ычно, склонил голову к з емле и ч то-то б ыстро б ормотал себ е под нос. Однако Эриол об ратился к нему с пожеланием доб рого у тра, и тот оч ну лся и сказ ал: — Прошу прощения, су дарь мой! Я теб я не з аметил — прислу шивал-
ся к птич ьему пению. По правде говоря, ты з астал меня в у нынии. Увы!
Здесь у меня появился один ч ернокрылый плу т и наглец, распевающий песни, дотоле неведомые мне, на яз ыке, который ч у жд моему слу ху.
Это невыносимо, су дарь мой, это невыносимо, иб о я сч итал, ч то з наю реч и всех птиц, хотя б ы простейшие. Я ду маю спровадить его к Мандо-
су з а нахальство!
Ту т Эриол рассмеялся от всего сердца, но привратник продолжал: — Да, да, су дарь, да раз дерет его Тэвильдо Княз ь Котов з а то, ч то он осмелился у строиться на насесте в саду, ч то на попеч ении Ру миля! Знай, ч то мы, нолдоли, не стареем у дивительно долго, но я поседел, из у ч ая все яз ыки валар и все яз ыки эльдар. Задолго до падения Г ондолина, су дарь мой, я скрашивал свою долю раб а Мэлько, раз б ирая рыч ание всех его тва-
рей и гоб линов. Не внятен ли б ыл мне яз ык з верей до самого тонкого мы-
шиного писка? Не раз лич ал ли я оттенков даже в б ез ду мном гу дении б ес-
словесного жу ка? Слу ч алось мне из у ч ать даже яз ыки людей, но, Мэлько их поб ери! они плыву т и меняются, меняются и плыву т , и не найти в них той проч ной основы, из которой сплетают песни или сказ ания. Для ч его я этим у тром ч у вствовал себ я подоб но Омару из валар, з нающему все яз ыки? Я
внимал согласию птич ьих голосов, постигая каждый, у з навая кажду ю лю-
б иму ю мелодию, и ту т , тирипти лирилла, является какая-то пич у га, мэль-
ково отродье… Но я у томил теб я своими прич итаниями о песнях и словах.
— Отнюдь нет, — сказ ал Эриол, — но я у моляю теб я не принимать столь б лиз ко к сердцу какого-то наглеца из дроз дов. Если глаз а меня не об манывают, ты у хаживал з а этим садом много лет. Тогда теб е дол-
жно б ыть ведомо множество песен и яз ыков — достаточ но, ч тоб ы у спо-
коить сердце велич айшего из му дрецов, если это действительно первый голос, ч то ты з десь у слышал, но не смог из ъ яснить. Не правду ли гово-