Читаем Лотос полностью

Проклятье. Черт возьми. Я массирую ладонью затылок, отворачиваясь от придурка передо мной, пытаясь заранее отговорить себя от того, для чего он хочет меня нанять.

– Я больше не занимаюсь этим дерьмом, – бормочу я, глядя на стопку счетов, сваленных на моем обеденном столе.

– У каждого есть своя цена.

Я резко разворачиваюсь и подхожу к нему, тыча пальцем в его самоуверенное лицо.

– Я заплатил за это цену и продолжаю платить. Убирайся к черту из моего дома, парень.

Он напряжен, неподвижен, прямой, как шомпол[49]. Ублюдок не дрогнул, как и его улыбка.

– У меня проблема, и мне сказали, что ты тот человек, который может ее решить.

– Я больше не тот человек.

– Ах да, – протягивает он и наклоняет голову влево – почти снисходительно. – Я слышал об ужасном вторжении в твой дом, которое дорого тебе обошлось. Мои глубочайшие соболезнования.

Он оказывается прижат к стене прежде, чем успевает перевести дух. Мои пальцы сжимают его нелепую дизайнерскую рубашку.

– Не смей говорить ни слова о моей семье, или я оставлю дыру в твоем хорошеньком мальчишеском личике, ты понял? – Я киплю, шипя сквозь зубы. – Убирайся к черту.

До меня доносится смех. Мужчину, похоже, не смутила моя угроза.

– Мне нравится эта твоя сторона. Это именно то, что я ищу.

Возмущение сжигает меня, но я отступаю назад, резко отпуская его футболку из полиэстера и наблюдая за тем, как он спотыкается. Вздох срывается с моих губ, одна моя рука ложится на мое бедро, а другая проводит по подбородку. Я раздумываю об условиях своей жизни – плесень, протечки воды, слои грязи, покрывающие каждую комнату в этом забытом богом доме.

Доме.

С того самого дня, как их у меня украли, это больше не мой дом. Одна неверная сделка, и мою жизнь отнял ствол револьвера сорок пятого калибра какого-то анонимного урода.

Моя жена. Мой сын. Даже мой чертов попугай.

Я сказал себе, что с меня хватит – черт возьми, с меня более чем хватит. Я был на расстоянии одного глотка «Джима Бима» от того, чтобы засунуть свой собственный пистолет в горло. Иногда я жалею, что был таким чертовым трусом.

Качая головой, я подаю ему знак направляться к выходу.

– Я не буду этого делать. Возьми свое предложение и засунь в свою претенциозную задницу.

Он кривит губы в ухмылке, молча оценивая меня сверху донизу.

– Ты думаешь, я молод и глуп.

– Да, помимо всего прочего. По большей части, я думаю, ты направился по ложному следу.

– Мне нравится этот след.

– Этот след нельзя купить.

До меня доносится долгий вздох.

– Сколько ты получил за свое последнее дело?

– Ты имеешь в виду, сколько я потерял? – огрызаюсь я в ответ. – Пошел ты. Убирайся.

– Десять, двадцать, тридцать?

Моя челюсть сжимается.

– Двадцать пять.

– Это большие деньги, – кивает он, расхаживая по моему грязному полу в своих блестящих ботинках. Он засовывает руки в карманы и несколько секунд молчит, обдумывая следующий шаг. – Я слышал, твоя жена была основным кормильцем семьи. Уверен, что ее смерть легла на тебя тяжелым финансовым бременем.

– Я справляюсь, – выдавливаю я, не впечатленный.

– Их похороны, вероятно, отбросили тебя назад, да?

Я собираюсь броситься на него, но он отступает, поднимая руки ладонями вперед.

– Воу, эй, я просто пытаюсь разобраться с этим вместе с тобой. Похоже, настали трудные времена. Я хочу помочь.

– Ты хочешь помочь самому себе.

Легкомысленное пожатие плечами.

– Я большой поклонник взаимовыгодных соглашений. Во мне говорит бизнесмен.

– Ты не можешь быть таким уж великим бизнесменом, если стоишь сейчас передо мной.

Его губы подергиваются, когда он почесывает слегка заросшую щетиной щеку.

– У меня есть свои недостатки. Кое-кто увидел то, чего не должен был видеть.

– И теперь ты просишь меня решить твою проблему.

– Я заплачу тебе за то, чтобы ты решил мою проблему.

Медленно выдыхая, я опускаю подбородок на грудь и сжимаю переносицу, мое сердцебиение ускоряется в предвкушении дела. Раньше я жил ради этого дерьма – охоты, выброса адреналина, денег. Я жил ради этого, пока это не похоронило мою семью.

Но, черт возьми, что мне теперь терять? Их больше нет. Я на мели, мне смертельно скучно, и на самом деле мне насрать, если меня бросят в тюрьму или убьют. От перспективы того и другого у меня по спине пробегают мурашки.

Быстро покачав головой в знак согласия, я поворачиваюсь лицом к незнакомцу, который приветствует меня самодовольной ухмылкой и глазами, поблескивающими тайнами.

– Назови мне цену.

– Пятьдесят, – отвечает он с величайшей беспечностью.

Господи боже.

Мне не нужно взвешивать все «за» и «против» – он знает, что я в деле.

– Подробности.

– Понимаете, вот тут-то все и становится немного противоречивым, – заявляет он, пока продолжает расхаживать по комнате. Попутно он вытаскивает сигару из заднего кармана и предлагает мне. Получив мое согласие, он прикуривает нам обоим и бормочет сквозь трубочный табак: – Мой пасынок.

О, черт возьми, нет.

– Ребенок? Ни в коем случае. Я вне игры.

– У меня есть план.

– Пошел ты, к черту твой план, к черту твою вкрадчивую гребаную рожу. Уходи.

– Сто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы