Читаем Ловец Чудес полностью

– Здесь всегда хорошо спится. Миса, принеси мне кофе, будь добра.

Девушка коротко поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь.

– Мои дети на охоте, – сказал лорд Бэлл, – но они скоро вернутся. Буду рад познакомить вас с ними.

– Я тоже был бы очень рад нашему знакомству, но мне нужно вернуться в Шотландию, – сказал я. – Мне до сих пор неизвестно, добрались ли мои друзья домой.

– Не люблю приносить плохие вести, но так вышло, что, кроме меня, озвучить их некому. – Лорд Бэлл вздохнул. – Орден связался с Гильдией Пожирателей Времени, и теперь они отслеживают каждый открывшийся портал. Пытаться уйти сейчас глупо – ты просто раскроешь местоположение Каравана.

– И что же мне делать? – Я беспомощно уставился на вампира.

– Ждать. Хотя бы до тех пор, пока ваш друг не поправится. Сирены быстро исцеляются, не думаю, что ему потребуется больше нескольких дней.

– Но как я узнаю, что Чудеса в порядке?

– Никак. Нам всем остается только надеяться на это.

– Но…

– Дамьян, – перебил меня лорд Бэлл, – если с кем-то из них что-то случилось, ты все равно не сможешь им помочь. Людей можно исцелить нашей кровью, но Чудеса – дело другое. Для кого-то из них наша помощь может быть губительна, даже я не знаю, кому можно давать кровь без страха причинить вред.

– Сиренам, – пробормотал я.

– Сирены – хищники, как и мы, их собственная регенерация прекрасно справляется с ранами. Даже с самыми серьезными. Поэтому я не рекомендую поить Хелая вампирской кровью.

Я потупил взгляд, ведь именно это и собирался сделать, как только меня отведут к нему.

– Мое поместье наполнено загадками и тайнами. Используй подаренное тебе время, чтобы насладиться ими. – Лорд подмигнул мне. – Я всегда рад видеть здесь новые лица, тем более когда они так юны и прекрасны. Нам, старикам, не хватает вашей жизненной энергии.

– Старейшины тоже охотятся? – уточнил Теодор.

– Да. Сегодня чудесная ночь, даже старики решили прогуляться. А вы, молодые господа, не желаете присоединиться к ним? Или вы сыты?

«По горло», – хотел сказать я, но смолчал. Перед глазами снова всплыли кошмары прошлой ночи, я поежился, испытывая острый стыд и ужас от содеянного.

– Не сожалей, – вдруг ободрил меня лорд Бэлл. – Пустые сожаления уродуют душу. Что сделано, то сделано. Мой клан не убивает людей, но Ловец и не человек вовсе.

– Человек, как ни крути, – возразил я.

– Этот вопрос лежит в плоскости философии, – отмахнулся вампир. – Кто есть люди, Дамьян? Что отличает грешника от праведника? Убив одного во благо многих, ты станешь убийцей или героем?

Мальчишка у ног лорда Бэлла взял его руку и приложил к своей белоснежной щеке. Мне стало неловко.

Теодор сел на подлокотник моего кресла.

– Я прожил на свете много лет, большую часть под луной, что позволяло мне тенью скользить по улицам городов и изучать их жителей, скрываясь в плотных объятиях мрака. И знаешь, что я понял? Великий дар, который преподнес людям Господь, – это свобода воли. И если кто-то считает, что он лучше других по праву рождения, если он продает и покупает тех, кто рожден для свободы, он имеет на это право. А я могу не считать его человеком.

Мрачная философия Гарри наверняка имела смысл, но я никогда не был мыслителем. Быть может, прожив пять сотен лет, я тоже буду сидеть в кресле и разглагольствовать на эту тему, но сейчас мне больше всего хотелось вернуться в лоно Каравана, к простым, понятным вещам. К сломанной крыше, к запертым на чердаке котам, к рытью ямы под дождем.

– Ты напугал его, – сказал Теодор. – Теперь Дамьян будет думать, что мы здесь денно и нощно предаемся философским беседам, зачитываясь «Тюремной исповедью» Оскара Уайльда.

– Что взять со старика? – Лорд Бэлл рассмеялся. – И люди, и вампиры становятся сентиментальными с годами.

– Ты можешь прожить еще пять веков, так что не тебе говорить о старости, – урезонил его Теодор.

– Я просто готовлю нашего гостя к встрече со старейшинами. Вынести их болтовню о Боге не могу даже я, а ведь мы провели вместе больше двух сотен лет.

– Тут я с тобой соглашусь. – Теодор вздохнул. – Последний теологический спор между Сантьяго и Жилем продлился семнадцать дней.

– Дней? – Я нахмурился. – Они не спят днем?

– Могут себе позволить. – Гарри кивнул. – Они настолько стары, что способны побороть дремоту и вести привычный образ жизни. Но выходить на солнечный свет им, конечно, не рекомендуется. Ожоги слишком долго заживают. Тарий, душа моя, приготовь мне ванну.

Мальчишка встал, нехотя отпустил руку лорда Бэлла и выплыл из гостиной. Я проводил его взглядом.

– Тарий – мой последний ребенок, – пояснил лорд. – Наша связь очень крепка.

– Что значит «ребенок»? – не понял я.

Концепция деторождения в моем сознании противоречила жизни вампира.

– Я обратил его всего три года назад. Он и шагу без меня ступить не может. Остальные мои дети гораздо старше и ведут вполне самостоятельную жизнь.

– Но все равно не чают в тебе души, – заметил Теодор.

– Что есть, то есть, – не без гордости согласился лорд Бэлл. – Мы живем одной большой семьей, и наши узы для нас священны. Иногда я жалею, что не сам обратил тебя, Теодор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература