Читаем Лучше всех или завоевание Палестины. Часть 1. Бытие. Поэтическое прочтение полностью

Что Нахору как есть жена,

Восьмерых родила, с наложницей

План свой выполнила сполна.

В дело общее внесла женщина

Вклад свой скромный, приблизив срок,

Когда сбудется, что обещано

Про ослов и морской песок.

(В свою будущность верить хочется,

Но, совсем не такой вердикт

Ждёт сынов — по иным пророчествам

Раса жёлтая победит.

Может, даже оно и к лучшему -

Пожелтеет еврей с лица,

Если все предсказанья Сущего

Вдруг исполнятся до конца.

И по бедности без приданого

Где-то там на краю земли

Сара Сунь из колена Данова

Выйдет замуж за Хаим Ли.

<p>Глава 23 Как для погребения место застолбить</p>

Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет.

Пролетели года жизни Сарриной.

Авраам возвратился не медля из мест

Филистимских, где славно гусарил он.

На земле ханаанской, где ныне Хеврон,

Говорил Авраам сынам Хеттовым:

«Понесло моё племя великий урон,

Здесь я с вами сегодня поэтому.

Как узнал, с мест далёких, неделя пути,

Возвратился супругу оплакивать.

Где, скажите, для гроба мне место найти

И бригаду, могилу выкапывать?»

Отвечали ему: «Ты один среди нас

Богом меченый в край наш заброшенный.

В усыпальницах лучших хоть тысячу раз

Хоронить можешь Сарру усопшую».

— «Пришлец я, вечный странник, мне с вами не жить,

Но готов оплатить все расходы я.

Для своей госпожи склеп хочу я сложить,

Экологию вам не уродуя.

Приглядели мы поле, пещеру при нём,

Место славное для погребения.

Поспособствуйте, милые, в горе моём

И ускорьте процесс оформления.

Попросите Ефрона, меня он поймёт,

Царь у Бога сидит на дотации.

Акт бессрочной аренды легко подмахнёт

Глава Хеттовой администрации.

Санврача не обидим, заплатим сполна,

С БТИ разберёмся, с пожарными».

(Бюрократов ценили во все времена,

Отчего же своих мы не жалуем?)

Среди хеттов своих восседавший Ефрон

В беспарламентной их демократии

Громогласно сказал, свой откинув хитон,

Дабы слышала вся его братия:

«Ты князь Божий, не раз мы про то узнаём,

Слухом полнятся земли все здешние.

Я дарю тебе поле, пещеру при нём.

Хорони без препятствий умершую.

По тарифам риэлторов эта земля

Серебра стоит сиклей четыреста.

Для тебя и меня что за сумма сия?

Ведь карманы у нас оттопыристы.

Выдал им серебра патриарх, как сказал

Царь Ефрон пред парламентом Хеттовым.

Что с откатами царь цену трижды задрал,

Авраам знал о том, но не сетовал.

Он Ефрону тогда не поставил на вид,

Что вокруг сплошь овраги и рытвины,

Знал, что скоро земля та в цене подлетит,

Как недвижимость в Троице-Лыкове.

(В Троице-Лыкове, Москва, после возвращения из США жил писатель и автор знаменитых лагерных произведений ‒ Александр Солженицын.)

Был с кадастром земель патриарх не знаком,

Обошёл он препон тем не менее:

Плодородное поле, пещеру при нём

Взял он в собственность для погребения.

Ханаан потихоньку к рукам прибирал,

Начиная, как водится, с малого -

Кто из сродников если потом умирал,

Гроб в пещеру несли Авраамову.

(Где могильники предков омыли дожди -

Историческая наша родина.

А кто скажет потом: ты же там не один -

Тот предатель, и просто уродина.

Скоро замки, музеи, английский футбол,

Родовые поместья, сокровища

Достояньем российским, как сам Интерпол,

Станут с лёгкой руки не чудовища.

Знает Рома: активы на Кипре, в Москве -

Суть смердящее и преходящее.

На Чукотке устроит фамильный он склеп,

Где условия сверхподходящие.

Утомлённый от дел чукча-сан при деньгах

Отдохнёт от бесчисленных саммитов.

В мерзлоте наш отечественный олигарх

Сохранится не хуже чем мамонты.)

<p>Глава 24 Исаак и Ревекка</p>

Авраам уже был стар и в годах преклонных.

Старика совсем достал возраст беспардонный.

Сын-красавец по дворам трётся у наложниц,

Ритуальный тешит шрам от сакральных ножниц.

Подошла пора женить Исаака лично.

Самому сватом ходить как-то неприлично

Аврааму. Старики не должны дать маху.

И совсем уж не с руки посылать за свахой.

Призывает он за тем старшего по мылу

(Управляющего всем, что в дому том было).

«Руку под моё стегно положи, пред Богом,

Генерал мой без погон, поклянись погоном:

Сыну не возьмёшь жену ты из хананеев,

Средь которых я живу и с тоски хренею.

В Междуречье ты пойдёшь до родного тыну

И супругу там найдёшь Исааку сыну».

Раб в ответ: «А может быть, женщина восстанет,

В Ханаан со мной отбыть препираться станет,

Заорёт. Так мы чулком ротик ей прикроем,

Заберём её силком, как Елену в Трою.

Сунем женщину в мешок, притулим конечность.

У папаши будет шок и война, конечно,

Разбомблённые мосты и на окнах доски

В том краю, где помнишь ты первые берёзки.

Может лучше посадить там отцово семя -

Исаака возвратить на родную землю?

Приглядит жену малец ликом порумяней.

Потеснятся, наконец, месопотамляне».

Авраам ему в ответ: «За такие речи

Настучу по голове, нанесу увечья.

Вздумаешь вернуть сынка в край, что я оставил -

Моя длинная рука на тебя восстанет.

Когда Бог меня послал по миру с котомкой,

Он другую обещал землю для потомков.

Ханаан я застолбил, Бог оценит рвенье.

Зря ли место я купил здесь для погребенья?»

(Олигарх наш, вечный жид, вспомнился некстати,

Тот, что по миру кружит, миллиарды тратит.

Вечно труженик в пути, оттого счастливый,

Что сумел перевести в Англию активы.

Сколько можно взять добра с острова сокровищ,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия