Читаем Лучшие сочинения полностью

Сколько у Тютчева признаний в любви к родному краю, народу, русской природе! Вспомним «Есть в осени первоначальной…».

Это больше, чем пейзаж. Это сама Родина. И какая новая, народная выразительность приходит в поэзию Тютчева! Так рождается знаменитое «внелогическое», стремительное, как русская атака, тютчевское четверостишие:

Умом Россию не понять,Аршином общим не измерить:У ней особенная стать —В Россию можно только верить.

Кажется, можно сочинить целую статью или даже книгу в опровержение этой одной строфы Тютчева. Труднее объяснить, в чём её обаяние и поэтическая страсть. Ведь здесь не отрицание ума, но неприятие предвзятого ума, готового «аршина». И вера в народный ум, который в свой час найдёт своё слово и предложит свой путь.

Тревоги поэта за судьбу России, судьбу мира делают его современным.

Тургенев писал, что Тютчев «создал речи, которым не суждено умереть». Поэзия – воля к бессмертию, воля к жизни.

Поэтика Николая Гумилёва

Я думаю, что ничто и никто не может сказать о поэте больше, чем его творчество. Вся душа, весь внутренний мир Гумилёва – в его стихотворениях.

Почти у всех поэтов трагическая судьба. Немногие из них доживают до старости. Однако жизнь Гумилёва послужила ярким доказательством того, что можно убить поэта, но не его стихи. Его судьба – судьба русской интеллигенции, представителем которой он являлся.

Известность поэт приобрёл с появлением в литературе нового направления – акмеизма, которое возникло на обломках символизма.

Формирование литературных взглядов Николая Гумилёва произошло в Царском Селе. Первый сборник «Путь конкистадоров» заявил о романтических устремлениях молодого поэта, которому в ту пору было восемнадцать лет. Путешествие в Африку Гумилёв воспел в одном из лучших стихотворений «Пятистопные ямбы».

Любовная лирика поэта связана с именем Анны Ахматовой. Гумилёв любил эту женщину, преклонялся перед ней:

Вот я один в вечерний тихий час,Я буду думать лишь о вас, о вас.Возьмусь за книгу, но прочту: «Она»,И вновь душа пьяна и смятена.

Целый сборник «Романтические стихи» был посвящён Анне Андреевне Ахматовой. Стихи Гумилёва очень мелодичны, близки к романсу.

Широко использует Гумилёв былинные образы и саму форму былин. Яркий пример – стихотворение «Из логова змиева…». Через языческие образы передано волшебное чувство любви. Герой любовной лирики – благородный рыцарь. Он преклоняется перед женщиной, в стихотворении «Отравленный» преклонение доходит до жертвенности. Читая стихотворения Гумилёва, начинаешь глубже чувствовать и понимать любовь.

Первая мировая война не могла не повлиять на его поэзию. Он добровольцем ушёл на фронт. Подтверждение его храбрости – два Георгиевских креста за боевые заслуги.

Поэт видел войну изнутри, поэтому правдиво рассказал о её ужасах. В сборнике «Колчан» Гумилёв раскрыл новую тему – тему России, которая нашла своё выражение в сборнике «Костёр», где звучат совершенно новые мотивы – Древняя Русь, творения Андрея Рублёва.

Жизнь поэта оборвалась в тридцать пять лет, в полном расцвете жизненных и творческих сил. Но остались его стихи, отразившие личность талантливого поэта, бросившего вызов судьбе. О роли поэта Николай Гумилёв говорил своим творчеством. Поэт-пророк, проклятый жизнью и церковью, Гумилёв этого не боялся. Он, не страшась, высказывал правду в тяжёлое для всех людей время, когда все были «запуганы и бледны / В громадах каменных домов»:

Под рукой уверенной поэтаСтруны трепетали в лёгком звоне,Струны золотые, как браслетыСумрачной царицы беззаконий…

Гумилёв подчеркнул всесилие поэта, владеющего потрясающим средством воздействия – словом.

Гумилёв – один из наиболее полюбившихся мне поэтов Серебряного века. Его стихотворения можно перечитывать много раз и каждый раз открывать в них для себя что-то новое. Не признанный современниками и отвергнутый временем, Гумилёв сегодня – один из самых читаемых поэтов Серебряного века. Его стихотворения завораживают простотой и трогательной искренностью. Мне бы хотелось закончить словами самого поэта: «Я бог таинственного мира».

Чем близок А. Пушкин моему современнику?

Пушкин – наше всё.

Ф. Достоевский

«Наша память хранит с малолетства весёлое имя: Пушкин. Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни», – сказал А. Блок в своей речи «О назначении поэта». Ныне любой из нас безоговорочно согласится с этим утверждением. Поэзия Пушкина с детских лет освещает своим ясным солнцем наши души. Без этого света, без этого солнца мы были бы обречены на духовное сиротство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука