Читаем Лучшие застольные песни полностью

Мы школы стороною обходили.

Наворовали, прогуляли и пропили.

А кто не понял нас: душа моя кипела.

И хуже нету, но не в этом было дело!

Припев :

Ах, поворую, перестану!

Жду: вот-вот богатым стану.

Вот тогда начну опять я законы соблюдать!

Ведь вору тоже нужно как-то развлекаться:

В костюмчик фирменный любил я одеваться,

Пойти в кабак, где по ночам красотка пела,

Ее хотел я, но не в этом было дело!

Припев .

Дружки мои все по два срока отсидели.

Не обижали никого, мы всех жалели.

Судья, паскуда, чтоб она огнем горела!

Она сгорит, конечно, но не в этом дело!

Припев .

А дело в том, что житие наше блатное,

Порой опасное и скользкое такое!

И пусть при слове «вор» душа прохожих млела —

Нам наплевать! Да и не в этом вовсе дело!

Припев .

Как жаль, что пенсию ворам не выделяют

И по ночам работать жизнь нас заставляет!

И лишь проснувшись, чтобы сердце не болело,

Махну сто грамм – и не спеша пойду на дело!

Припев .

На Арсенальной улице

На Арсенальной улице

Я помню старый дом

С широкой темной лестницей,

С решетчатым окном.

Войти в тот домик стоит рубль,

А выйти – два рубля.

И если есть на роже дупель,

То будешь без дупля.

Веселые там мальчики,

Девчата хороши.

Не суй им в ротик пальчики,

Записку напиши.

Там ждут суда за табаши,

Шпиляют в преферанс.

А я привык у бабушек

Раскладывать пасьянс.

Разложишь – не разложится:

Все масти не туда.

У милой дамы рожица

Скривилась от стыда.

Все карты из газетины.

Наверно, дело в том,

Такие уж заветины

В старинном доме том.

Пока сыграешь партию,

Узнаешь: кто и где

Создал в подполье партию,

А кто сейчас в беде.

Я стал силен в политике,

А в картах стал гроза.

Эх, братцы, помогите-ка

Нажать на тормоза.

Прошли года по полюшку,

Собрал я два рубля.

Купил билет на волюшку —

И вот пред вами я.

На Арсенальной улице

Я помню старый дом

С широкой темной лестницей,

С решетчатым окном. [84]

Два громилы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия