Читаем Лучшие застольные песни полностью

Гоп-со-смыком – это буду я!

Братцы, посмотрите на меня:

Ремеслом я выбрал кражу,

Из тюрьмы я не вылажу,

И тюрьма скучает без меня!

Родился на Фурштадте

Гоп-со-смыком,

Он славился своим басистым криком.

А глотка у него здорова,

И ревел он, как корова.

Вот каков был парень —

Гоп-со-смыком!

Сколько бы я, братцы, ни сидел —

Не было минуты, чтоб не пел!

Заложу я руки в брюки

И пою романс от скуки,

Что же, братцы, делать – столько дел!

Если я неправедно живу,

Попаду я к черту на Луну.

А черти там, как в русской печке,

Жарят грешников на свечке —

С ними я полштофа долбану!

В раю я на работу тут же выйду:

Возьму с собою фомку, ломик, выдру.

Деньги нужны до зарезу:

К Богу в гардероб залезу —

Дай нам Бог иметь, что Бог имеет!

Иуда Скариот в раю живет,

Гроши бережет, не ест, не пьет.

Ох, падла буду, не забуду —

Покалечу я Иуду!

Знаю, где червонцы он кладет.

Родился на Фурштадте – там и сдохну!

Буду помирать, друзья, не охну!

Вот лишь бы только не забыться,

Перед смертью похмелиться,

А потом как мумия засохну.

Шел «Столыпин»

Шел «Столыпин» по центральной ветке.

За решеткой в темной серой клетке

Ехала девчонка из Кургана,

Пятерик везла до Магадана.

Этим же этапом шел парнишка.

У него в конце этапа вышка.

Ксивы гнал он ей и ждал ответа.

В этой жизни песня его спета.

Пареньку ответила девчонка:

«Если хочешь ты ко мне на полку,

Говори с конвоем – я согласна.

И к твоей судьбе не безучастна».

В двадцать лет, в расцвете самой силы,

Двери распахнул – и сразу к милой.

Люди, будет грех назвать развратом

Ласку и любовь под автоматом.

А наутро прапорщик проснулся.

Двери распахнул и улыбнулся.

Руки протянул, к груди прижался…

Тут удар – и прапорщик скончался.

А наутро рапорт зачитали:

Зечку при побеге расстреляли,

Прапорщик погиб в неравной битве

В тройнике у смертника на бритве.

На Невском проспекте у бара

На Невском проспекте у бара

Малолетка с девчонкой стоял.

А на той стороне тротуара

Мент угрюмо свой пост охранял.

«Уходи, я тебя ненавижу.

Уходи, я тебя не люблю.

Ты ведь вор, ну а я комсомолка…

Я другого парнишку найду».

И пошел малолетка, заплакал.

Он на мокрое дело пошел.

Налетели волки, повязали.

Он на север этапом ушел.

Поглядите вы, граждане, люди,

Что творится по тюрьмам у нас,

Как приходится нам, малолеткам,

Со слезою свой срок отбывать.

Не гуляйте, шалавы, на воле.

Приходите вы к нам в лагеря.

Вам на воле цена три копейки.

Ну а мы вам дадим три рубля.

Ты едешь пьяная

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия