Читаем Лучшие застольные песни полностью

У зари-то, у зореньки

Много ясных звезд,

А у темной-то ноченьки

Им и счету нет.

Горят звездочки на небе,

Пламенно горят.

Моему-то сердцу бедному

Что-то говорят.

Говорят о радостях,

О прошедших днях,

Говорят они о горестях,

Жизнь разбивших в прах.

Звезды, мои звездочки.

Полно вам сиять,

Полно вам прошедшее

Мне напоминать!

Я бы целу ноченьку,

Не смыкая глаз,

Все смотрела б, звездочки,

Милые, на вас.

Калинка, малинка моя

Уж ты, мать ли моя, матушка,

Ты на что меня хорошу родила?

Припев :

Калинка, малинка моя,

В саду ягода малинка моя. 2 раза

Припев .

Ты на что меня хорошу родила,

Что пригожую, счастливую?

Припев .

На меня ли люди зарятся,

Пономарь звонит – мешается.

Припев .

Пономарь звонит – мешается,

Дьякон в ризах заплетается.

Припев .

Дьякон в ризах заплетается,

Поп над книгой усмехается.

Припев .

Поп кадилою кадит, кадит, кадит,

Сам на милую глядит, глядит, глядит.

Припев .

«Уж ты тонкая, высокая моя,

Расхорошая, веселая!»

Припев .

А не ты ль меня высушила,

А не ты ль меня выкрушила!

Припев .

Порассеяла печаль по очам,

Позаставила шататься по ночам!»

Припев .

«Мне ж попа любить не хочется,

Потому любить не хочется,

Припев .

Потому любить не хочется —

По приходу он волочится,

Припев .

Пирогами побирается,

А блинами объедается».

Скакал казак через долину

Скакал казак через долину,

Через кавказские края.

Скакал он садиком зеленым,

Кольцо блестело на руке.

Кольцо казачка подарила,

Когда казак ушел в поход.

Она дарила, говорила,

Что через год буду твоя.

Вот год прошел, казак стрелою

В село родное прискакал,

Завидел домик под горою,

Забилось сердце казака.

Напрасно ты, казак, стремишься,

Напрасно мучаешь коня,

Тебе казачка изменила,

Другому сердце отдала.

Казак колечко золотое

В Кубань бурливую бросал,

Он повернул коня гнедого

И в чисто поле ускакал.

Было у тёщи…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия