Читаем Лучшие застольные песни полностью

Если ягода созрела,

Надо ягоду сорвать.

Звать невестой надоело —

Знать, пора женою звать.

* * *

За границей моду взяли,

Сильно краситься начали,

Как накрасится иная,

Не узнает мать родная.

* * *

Ой, беда, беда, беда,

В огороде лебеда,

Черемуха белая,

Ой, что любовь наделала.

* * *

Что ж, миленочек, ты ходишь

В воскресенье один раз,

Если кажется далеко,

Приходи, живи у нас.

* * *

Милый мой на именины

Подарил сковороду.

Пожарь, милая, картошку,

Я за водочкой пойду.

* * *

Мой миленок – пьяница,

Не дает румяниться.

Я схватила помело,

Нарумянила его.

* * *

Я иду, иду, иду,

Берег осыпается.

Я люблю беззубого,

Так как не кусается.

* * *

Я надену платье бело,

Замараю, вымою.

Выдаю подругу замуж

Самую любимую.

* * *

Таня, Таня, попляши,

Таня, постарайся,

За твое старание

Красивенький достанется.

* * *

Меня сватать приезжали

На серой кобыле,

Все приданое забрали,

А меня забыли.

* * *

А мне милый изменил,

На козе уехал в Крым,

А я маху не дала,

На корове догнала.

* * *

Ты играй, ты играй,

Ты играй, не бойся.

Я тебя не завлеку,

Ты не беспокойся.

* * *

За цыгана выйду замуж,

Хоть родная мать убей.

Сумку в руки, шаль на плечи,

И – обманывать людей.

* * *

Цыганка раз, цыганка два,

Цыганка три, четыре.

Меня «цыганочку» плясать

Цыгане научили.

* * *

Я мечтаю выйти замуж

За принца богатого,

А мамаша мне пророчит

Емельку бородатого.

* * *

У меня подруги все

Замуж вышли по душе,

А я замуж не иду —

По душе все не найду.

* * *

Хорошо любить хромого —

Никуда не убежит.

Хорошо любить кривого —

Он душой не покривит.

* * *

Меня милый не целует,

Говорит: «Потом, потом».

Я гляжу, а он на печке

Тренируется с котом.

* * *

Я иду, а мне навстречу

Веточка орехова:

Не отбить, подруга, друга —

Не на ту наехала.

* * *

Мне мамаша говорила,

Вокруг много женихов.

А я Ваню полюбила

И не нужен мне никто.

* * *

Милый мой сердитый очень,

Ходит-бродит, хмурит бровь.

Ну, а что же мне поделать —

У меня к нему любовь.

* * *

У меня на сарафане

Петушок да курочка.

Никто замуж не берет,

Думает, что дурочка.

* * *

Полюбила паренька —

Черненького, кажется.

А он – рыжий таракан,

Гуталином мажется.

* * *

Полюбила летчика,

Думала, летает.

Прихожу в аэропорт —

Он там подметает.

* * *

Купи, миленький, ботинки

На резиновом ходу,

Чтобы дома не слыхали,

Когда с улицы иду.

* * *

Я на личко некрасива,

Зато завлекательна.

Одного не завлеку,

Троих – обязательно.

* * *

Подожди, милый, жениться,

Походи по улице,

Еще перина не готова —

Перышки на курице.

* * *

Как мы весело живем,

Как в гробу покойники:

Мы с женой в комоде спим,

А теща – в рукомойнике.

* * *

Экий ветер, что за буйный,

Когда дуешь, когда нет?

Что за милый, за постылый —

Когда любит, когда нет?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия