Читаем Луна и Смерть полностью

Встань, товарищ,и вслушайся в войассирийского пса.Мальчик мой,отплясали три гнома саркомы.Остались сургучные горыи бурые простыни дремлющей боли.Конский глаз подкатился к горлу,и такими холодными стали звезды,что луна раскромсала Венерину гору,своей пепельной кровью размыв погосты.Проснись, товарищ,пока не вздохнули горыи пока еще травы над сердцем не слишком высоки.Ты полон морской водой, но забудь про это.Я знал одного ребенка —взамен язычка у него было перышко сойки,мы любили друг друга, а жили внутри стилета.Привстань. И прислушайся.Вой —это длинный и сизый язык. Он, лизнув, оставляетмуравейники страха и приторно-пряную мякоть.Не высовывай корни наружу. Он лижет леса.Приближается. Стонет. Старайся во сне не заплакать.Встань, товарищ,и вслушайся в войассирийского пса.<p>Руина</p>

Рехино Саинсу де ла Маса

Перевод Анатолия Гелескула

Зов без ответа.Бродячий узник собственного тела.Таким был облик ветра.Луна над головоювнезапно превратилась в конский череп,и воздух вызрел черною айвою.В пустой оконной рамерассыпала свои бичи и звездыборьба воды с песками.И видел я, как травы шли на приступ,и бросил им ягненка – и ягненокзаплакал на зубах у стрелолиста.Взъерошивая перья и скорлупки,внутри повисшей капликружился прах растерзанной голубки.И, не меняя цвета,отары туч лениво наблюдалиединоборство камня и рассвета.А травы шли. Всё ближе и всё ближе.Любовь моя, они вспороли небои, как ножи, царапают по крыше.Любимая, дай руки! Мы в осаде.По рваному стеклу разбитых оконкровь разметала слипшиеся пряди.Одни лишь мы, любовь моя, остались.Отдай же свой скелет на волю ветра.Одни лишь мы, любовь моя, остались.На волю ветра, сирый мой ребенок!Найдем, любовь, найдем, пока не поздно,хоть тени наших лиц непогребенных!<p>Луна и панорама с мошками</p><p>(Стихи о любви)</p>

На воде – луны сиянье,

ветер в парусах стенает,

за волной волна взлетает, —

моря синь и серебро.

Эспронседа

Перевод Анастасии Миролюбовой

Перейти на страницу:

Похожие книги