Читаем Луна убывает полностью

Ричард смотрел на взбунтовавшуюся жену с бешенством, словно онемев. А затем размахнулся и ударил по лицу точно рассчитанным движением. Шарлотта всхлипнула, осела на пол и инстинктивно закрылась руками. Нижняя губа у нее треснула, по подбородку полилась тоненькая струйка крови. Пусть на коже Шарлотты быстро заживали синяки и кровоподтеки, ей все равно было больно. А особенно сильно болела душа.

– Почему вместо меня ты не держишь комнатную собачку? – через силу вымолвила Шарлотта, униженно глядя на него снизу вверх.

– Собачка не годится на то, чтобы проводить с ней страстные ночи, как с тобой, поэтому сравнение не в ее пользу, – ухмыльнулся Ричард, презрительно вскинув четко очерченную бровь. – Животные не обладают даром речи, и собака может лишь тявкнуть. С ней нельзя поговорить и услышать внятный ответ, поэтому твое общество гораздо интереснее. Будь любезна привести себя в пристойный вид: моя жена должна выглядеть безукоризненно. Я оставлю тебя.

Ричард взял со стола цилиндр, отделанный бархатом, и вышел из комнаты.

<p>Глава 33</p>

Лаура шла по коридору третьего этажа, когда столкнулась с Ричардом и словно напоролась на его колючий взгляд. Однако Ричард ничего не сказал ей и с высокомерным видом прошествовал мимо.

Из-за двери в спальню Шарлотты доносились приглушенные всхлипывания. Лаура немного помедлила, прежде чем постучать, но все же решилась. Дверь была не заперта и отворилась сама. Шарлотта лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и исступленно рыдала.

– Что случилось? – спросила Лаура с тревогой.

Шарлотта взглянула на нее из-за спутанных волос невидящими глазами, наполненными кровавыми слезами, и тихо ответила:

– Ничего страшного.

Лаура заметила, что нижняя губа у Шарлотты распухла и оттуда сочится кровь.

– Это он сделал, да? – вскричала Лаура.

Шарлотта отбросила с лица растрепанные пряди и села на кровати.

– Нет, – произнесла она неуверенным, словно придушенным, голосом. – Я такая неуклюжая! Споткнулась и ударилась о дверной косяк.

– Ты самая грациозная девушка из всех, кого я видела. И меня не обманешь! – сердито заявила Лаура. – Не забывай, что мне известно твое прошлое. Ричард снова тебя ударил?

– У нас произошла небольшая семейная ссора, – призналась Шарлотта и улыбнулась разбитыми губами. – Такое случается.

Лаура задохнулась от возмущения и даже не сразу нашлась что ответить.

– Всякое случается, Шарлотта, но ссора не повод для рукоприкладства! Да, ты бессмертная и сильная, но при этом ты женщина! Его любимая женщина. Как только у Ричарда поднимается на тебя рука?

– Хочешь сказать, что за все годы Эдгар ни разу тебя не ударил? – усомнилась Шарлотта.

– Нет, – растерялась Лаура, – никогда!

– Быть такого не может, – не поверила Шарлотта. – Неужели ты вела себя как ангел и не провоцировала его?

– Даже если я и давала повод, Эдгар никогда не тронул бы меня. Мужчина не вправе бить женщину!

Шарлотта задумалась и погрустнела, не в силах отказаться от навязываемых годами предрассудков.

– Я сама виновата: наговорила ему лишнего и заслужила наказание, – прошептала она, зализывая рану на губе.

Лаура присела рядом на кровать и с состраданием обняла Шарлотту, баюкая как маленькую. Та подавленно всхлипывала, уткнувшись ей в плечо.

– Твоей вины здесь нет, – твердо сказала Лаура. – Есть грань, через которую переступать нельзя, что бы ты ни сделала! К сожалению, я никак не могу тебе помочь. Только ты сама должна управлять собственной жизнью.

Шарлотта выплакалась и опомнилась, только когда увидела, что испачкала кровью платье своей названой сестры.

– Прости, я испортила тебе одежду, – сконфуженно произнесла она и протянула Лауре салфетку. – Взамен я дам тебе новое платье и смею надеяться, что ты его наденешь сегодня.

Шарлотта вспорхнула с кровати, заметно воодушевившись, скрылась за китайской ширмой и через мгновение появилась с умопомрачительным нарядом в руках. При виде его Лаура ахнула. Двухъярусное платье в стиле модерн оказалось восхитительным: шелковый чехол цвета увядшей розы и поверх кружевная юбка. Искусственные ландыши ручной работы украшали скромный вырез платья и были нашиты на концах атласного кушака.

– Большое спасибо, – растроганно поблагодарила Лаура, представив, сколько дней и ночей провела Шарлотта над этим произведением искусства. – Вот только куда мы денем Джекки?

– Жаклин пойдет с нами, такова воля Темнейшего. Пусть побудет в нашем обществе как гостья и привыкает понемногу. – Шарлотта хитро усмехнулась.

Лаура не стала ей перечить, а просто взяла платье и вышла.

* * *

К приглашению на вечеринку к вампирам Жаклин отнеслась крайне враждебно.

– Я не хочу туда идти! – противилась она. – Откровенно говоря, боюсь! Разве мне место среди тех, кто только сегодня убил несколько человек? Спасибо Жан-Раулю, просветил! Пока вы развлекались охотой, он меня охранял и смотрел таким изучающим взглядом, как на лабораторную мышь!

Жаклин судорожно передернула плечами, села на кровать и закрыла лицо руками.

– Нам нужно потянуть время, – уговаривала ее Лаура, понимая, что племянница уже на пределе, – совсем чуть-чуть! Помощь близка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература