Читаем Лунная Моль и другие рассказы полностью

«Человек по имени Джералд Макинтайр был его дядей, – задумчиво произнес Мисфемар. – Он умолял, мы уступили. Возможно, теперь нам придется уступить Ховарду Фэйру».

Джаадиан раскрыл ладонь и раздраженно смахнул с нее каскад изумрудных искр: «События навязывают свою волю, изнутри и снаружи. Но я чувствую, что неспособен что-либо сделать по этому поводу».

«Я тоже не хотел бы стать посредником трагедии».

Снизу вспорхнуло осмысление: «Смятение среди спиральных башен! Со звоном и лязгом приползла гусеница из стекла и металла – вперив электрические глаза в Портинону, она расколола Яйцо Невинности. Всему виной Ховард Фэйр».

Джаадиан и Мисфемар с легким отвращением согласовали намерения: «Что ж, нам обоим придется этим заняться – для выполнения подобной обязанности потребуется взаимопомощь».

Они вторглись на Землю и нашли Ховарда Фэйра за отгороженным столом у стены коктейль-бара. Ховард поднял глаза, глядя на двух незнакомцев. Один из незнакомцев спросил: «Не могли бы мы к вам присоединиться?»

Ховард изучал двух субъектов в старомодных костюмах; оба перекинули через руку кашемировые пальто. Ховард заметил, что ноготь большого пальца левой руки каждого из них отливал зеленым блеском – в соответствии с предписанием.

Ховард Фэйр вежливо приподнялся: «Не желаете ли присесть?»

Зеленые призраки повесили пальто и уселись на скамью по другую сторону стола. Ховард переводил взгляд с одного на другого, после чего обратился к Джаадиану: «Кажется, я уже беседовал с вами несколько недель тому назад?»

Джаадиан подтвердил этот факт: «Вы не последовали моему совету».

Ховард пожал плечами: «Вы посоветовали мне оставаться невеждой, смириться с собственной глупостью и неспособностью».

«Почему нет? – ласково спросил Джаадиан. – Вы – примитивное существо из примитивного мира, даже если такими достижениями, как ваши, может похвалиться один человек из тысячи».

Ховард Фэйр бледно улыбнулся, но не стал возражать: «Пусть так, но приобретение знаний порождает стремление к дальнейшему обучению. Какой ущерб могут причинить знания?»

Мисфемар, на столь терпеливый, как его спутник, разгневался: «Какой ущерб? Вспомните о своем глиняном чудище! Оно осквернило на протяжении сорока миль хрупкое, изысканное покрытие, формировавшееся десять миллионов лет. Вспомните о вашей гусенице! Она сокрушила столпы из резного молока, наши башни грез, повредила сгустки нервных волокон, испускающие осмысления!»

«Чрезвычайно сожалею! – заявил Ховард Фэйр. – Я не хотел причинять разрушения».

Привидения одновременно кивнули: «Ваши извинения не гарантируют, однако, что впредь вы будете сдерживаться».

Ховард вертел пальцами бокал. К столу подошел официант; он обратился к призракам: «Чего пожелаете, господа?»

Джаадиан заказал стакан газированной воды; Мисфемар последовал его примеру. Ховард Фэйр попросил принести ему еще один коктейль.

«Чего вы надеетесь таким образом добиться? – спросил Мисфемар. – Хулиганские вылазки ничему вас не научат!»

Ховард согласился: «Я почти ничего не узнал. Но я видел чудесные вещи. И теперь еще больше хочу научиться, чем когда-либо».

Призраки мрачно наблюдали за пузырьками воздуха, поднимавшимися в стаканах. Наконец Джаадиан глубоко вздохнул: «Вероятно, мы смогли бы избавить вас от лишних усилий, а нас самих – от лишних беспокойств. Какие именно преимущества вы надеетесь извлечь, пользуясь зеленой магией?»

Улыбаясь, Ховард откинулся на обитую искусственной кожей мягкую перегородку: «Я многого хочу. Я хочу научиться продлению жизни и перемещению во времени, хочу, чтобы у меня были неисчерпаемая память и способность видеть излучение любой частоты и длины волн. Хочу, чтобы у меня была привлекательная, гипнотизирующая внешность молодого, сильного, атлетически сложенного человека… Кроме того, меня интересуют качества более или менее отвлеченного характера, такие, как…»

Джаадиан прервал его: «Мы снабдим вас такими качествами и характеристиками. В обмен вы возьмете на себя обязательство больше никогда не беспокоить зеленую магическую сферу. Вы избавитесь от необходимости тяжело трудиться на протяжении столетий, а мы избавимся от вашего невыносимого вмешательства и предотвратим трагедию».

«Трагедию? – не понял Ховард Фэйр. – О какой трагедии вы говорите?»

Джаадиан объяснил глубоким, звучным голосом: «Вы – человек с Земли. Ваши цели не имеют отношения к нашим целям. Зеленая магия позволила бы вам узнать, в чем заключаются наши цели».

Ховард задумчиво пригубил коктейль: «Не вижу, почему это привело бы к каким-либо нежелательным последствиям. Я готов подчиниться жестким правилам обучения. Ведь постижение зеленой магии не превратит меня в другую личность, в другое существо?»

«Нет. Именно в этом и заключается сущность трагедии!»

Мисфемар снова потерял терпение: «Нам запрещено наносить вред существам низшего ранга. Только поэтому вы еще существуете – в противном случае мы простои растворили бы вас в воздухе и положили конец всем этим заботам и треволнениям».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги