– Ты что хочешь сказать?.. Боже мой, конечно, я начисто забыл! Она, должно быть, осталась там, в заливе!
– Вот именно! Сидит на скале с вывихнутой ногой. Фрэнсис, я имею в виду, не скалу! О господи, как только мы могли? Дважды я вспоминала, по крайней мере… но забыла…
– Не раскисай, – добродушно сказал Марк. – Послушай, голубушка, не надо паники, все с ней будет в порядке. Поверь мне, не прошло и полутора часов, как мы тебя подобрали. Если мы прямо сейчас вернемся…
– Дело не в этом! Она будет гадать, что случилось! Она, наверное, там с ума сходит.
– Ну уж нет, – живо заговорил он. – Она наверняка видела, как мы тебя вытаскивали. Ведь она же звала на помощь, когда ты была в воде и на тебя налетел Стратос. Именно на шум, который она подняла, мы и обратили внимание… да еще на странные вспышки огней, когда мы были совсем рядом. Ну а когда подошли вплотную, я начисто забыл о ней. Ах да, она еще швырнула камнем в Стратоса.
– Правда? Вот молодец! И попала в него?
– Ты слышала, чтобы женщина когда-нибудь во что-то попадала? Во что целила, я имею в виду? Она попала в меня, – сказал Марк.
Он встал и обратился к собравшимся на греческом. Оказывается, надо спасать еще одну англичанку, она на берегу, где-то западнее, и они должны не расходиться, а помочь ему и его людям немедленно найти и забрать ее.
Тут все присутствующие моментально вскочили на ноги. Поднялся эмоциональный критско-греческий галдеж, и я не вполне поняла, что произошло, но буквально через считаные минуты каик отошел от берега, и его сопровождали как кунардер[50]
, выходящий из Саутгемптон-Уотер. Всякий в Айос-Георгиосе скорее бы умер на месте, чем отстал. Лодки, на которых были моторы, быстро догнали нас, свет на них ярко горел. За нашей кормой смутно вырисовывались крупные очертания Айя-Барбары и невинного «Эроса». Это была величественная процессия.Для Фрэнсис, сидящей на уединенной скале и оберегающей свою ногу, мы, должно быть, представляли превосходное зрелище: кавалькада огибающих мыс лодок, сверкающих желтыми огнями на фоне занимающегося рассвета.
Наш каик первым подошел к скалистой гряде. Колин зацепился отпорным крюком и крепко держал нас. Марк весело окликнул Фрэнсис:
– Эге-гей! Андромеда! Тут Персей с извинениями. Произошла маленькая заварушка с драконом[51]
.Я бросилась к борту:
– Фрэнсис! Как ты?.. Мне так неловко…
– Я вижу, с тобой все в порядке, а это самое главное, впрочем, я уже получила кое-какую информацию на этот счет. До чего ж здорово, когда тебя спасают с таким шиком! Я рада вас видеть, Персей. Вы немного опоздали сразиться со вторым драконом, но, как видите, он не причинил мне зла.
Марк нахмурил брови:
– Еще один дракон?
Я прикрыла ладонью рот.
– Тони? Ты имеешь в виду Тони? Он был здесь?
– Как всегда, успел.
– И что он тут делал?
– Он пришел забрать остатки драгоценностей. Ограбление Кемфорд-хауса, насколько я понимаю, – сказала Фрэнсис. – Помню, какая шумиха поднялась, когда это случилось.
– Но он не знал, где они находятся, – категорически заявила я. – Я это точно знаю. Колин говорил…
– Нет, он знал, – мрачно произнес Марк. – Какой же я дурак! Ведь слышал, как Стратос кричал ему что-то о ловушках для омаров сегодня ночью, когда мы, как взбесившиеся буйволы, ворвались в гостиничный сад. Я думал, что он просто проклинает меня, а он, значит, давал Тони знать, чтобы тот забрал драгоценности. Но Тони понял и, кажется, не терял времени. – Марк взглянул на Фрэнсис. – Вы хотите сказать, что, пока мы, как мартышки, болтали в Айос-Георгиосе, он преспокойно скрылся с остальными драгоценностями?
– Не со всеми, с содержимым только одной ловушки. Он не знал точно, сколько их и где они поставлены, и даже с лампами их было трудно отыскать. Он одну за другой поднял четыре, и только в одной оказалось то, что он разыскивал. Остальные были самыми настоящими ловушками для омаров. Он… э-э… довольно образно выразился в отношении их. Потом мы услышали, как приближается флотилия, и он смирился со своими потерями и ушел. Он сказал, что и этого ему вполне достаточно, игра стоит свеч.
– Он сказал? Так ты еще и говорила с ним?
– Куда же ему было деваться? Ведь одна из ловушек была буквально у моих ног. Не смотри на меня такими ужасными глазами, моя дорогая. Он был очень вежлив и даже забавен. Держался он на почтительном расстоянии, так что я и думать не могла остановить его. И он мне все рассказал. Он, кажется, и в самом деле доволен, что Колину не причинили вреда.
– И на том спасибо, – съязвила я.
– Я ему так и сказала. Но я считаю, вы за это должны благодарить Софию. Несомненно, она от начала и до конца отказывалась повиноваться Стратосу, потому что считала все это преступным. Она бы не выдала их, но все же, кажется, грозилась сделать это, если бы они вздумали приняться за Колина. И мистер Тони рассказал все это мне, чтобы я могла замолвить за нее слово. А тебе, Никола, передал привет, сказал, что ему жаль с тобой расставаться, но он пришлет тебе красивую открытку с Кара-Богаз-Гола.
– Откуда-откуда? Где это еще такое?