Немного повыше я упоминалъ о моей госпож… Ну-съ, такъ алмазу никогда бы не попасть въ нашъ домъ, откуда онъ былъ потомъ похищенъ, еслибы дочь миледи не получила его въ подарокъ, а дочь миледи никакъ не могла бы получить его въ подарокъ; еслибы не мать ея, миледи, которая (въ страданіяхъ и мукахъ) произвела ее на свтъ. Слдовательно, начиная говорить о матери, мы начинаемъ нашъ разказъ издалека; а это, позвольте вамъ доложить, большое утшеніе для человка, которому поручено такое мудреное дло, какъ, напримръ, мн. Если вы хоть сколько-нибудь знакомы съ большимъ свтомъ, читатель, то вы, вроятно, слыхали о трехъ прекрасныхъ миссъ Гернкасль: миссъ Аделаид, миссъ Каролин и миссъ Юліи младшей, и, по моему мннію, самой красивой изъ трехъ; а мн, какъ вы сейчасъ увидите, легко было судить объ этомъ. Я поступилъ въ услуженіе къ старому лорду, отцу ихъ (хвала Всевышнему, что онъ не замшанъ въ предстоящей исторіи объ алмаз; ибо ни въ высшемъ, ни въ низшемъ кругу никогда не встрчалъ я человка съ такимъ длиннымъ языкомъ и съ такимъ неуживчивымъ нравомъ), да, такъ я говорю, что пятнадцати лтъ отъ роду поступилъ я въ домъ стараго лорда въ качеств пажа къ тремъ благороднымъ леди, дочерямъ его. Тамъ оставался я до замужества миссъ Юліи съ покойнымъ сэръ-Джономъ Вериндеръ. Славный былъ человкъ; онъ желалъ только одного, чтобъ имъ руководилъ кто-нибудь; и, между нами сказать, руководительница ему нашлась; а что всего лучше, сэръ-Джонъ повеселлъ, успокоился, сталъ толстть и жить себ припваючи съ того самаго дня какъ миледи повезла его подъ внецъ и вплоть до своей кончины, когда она приняла его послдній вздохъ и на вки закрыла ему глаза.
Я забылъ еще упомянуть о томъ, что вмст съ новобрачною и я перехалъ въ домъ и имніе ея супруга. «Сэръ-Джонъ,» сказала она мужу: — «я никакъ не могу обойдтись безъ Габріеля Бетереджъ.» «Миледи,» отвчалъ сэръ-Джонъ, — «я и самъ не могу обойдтись безъ него.» Такъ поступалъ онъ всегда относительно жены, и вотъ какимъ образомъ попалъ я къ нему въ услуженіе. Впрочемъ, мн было ршительно все равно, куда бы ни хать, лишь бы не разлучаться съ моею госпожой.
Замтивъ, что миледи интересовалась полевымъ хозяйствомъ, фермами и пр., я также началъ ими интересоваться, тмъ боле, что я самъ былъ седьмой сынъ одного бднаго фермера. Миледи сдлала меня помощникомъ управляющаго; я исполнялъ свою обязанность какъ нельзя лучше и за свое усердіе былъ, наконецъ, повышенъ. Нсколько лтъ спустя, — это было, если не ошибаюсь, въ понедльникъ, миледи — говоритъ мужу: «Сэръ-Джонъ, вашъ управляющій старъ и глупъ. Увольте его съ хорошимъ награжденіемъ, а на его мсто посидите Габріеля Бетереджъ.» На другой же день, стало-быть, во вторникъ, сэръ-Джонъ говоритъ ей: «Миледи, я уволилъ своего управляющаго, давъ ему хорошее награжденіе, а Габріеля Бетереджъ посадилъ на его мсто.» Читателю, вроятно, не разъ приходилось слышать о несчастныхъ супружествахъ. Вотъ вамъ совершенно противоположный примръ. Да послужитъ онъ нкоторымъ въ назиданіе, другимъ въ поощреніе, а я между тмъ буду продолжатъ свой разказъ.
Теперь-то, вы скажете, что я зажилъ припваючи! Занимая почетный и довренный постъ, обладая собственнымъ маленькимъ коттеджемъ, по утрамъ объзжая поля, посл обда составляя отчеты, по вечерамъ услаждаясь
Женщина, обратившая на себя мое вниманіе, была моя экономка. Ее звали Селина Гоби. Относительно выбора жены, я согласенъ съ мнніемъ покойнаго Вильяма Кобета. Смотрите, говоритъ онъ, чтобы женщина хорошо пережевывала пищу, чтобъ она имла твердую поступь, и вы не ошибетесь. Селина Гоби вполн соотвтствовала этимъ двумъ условіямъ, что и послужило первою побудительною причиной для моей женитьбы на ней. Но у меня была еще, а другая причина, до которой я дошелъ уже собственнымъ умомъ. Оставаясь незамужнею, Селина еженедльно стоила мн денегъ, получая отъ меня содержаніе, и извстную плату за свой трудъ. Между тмъ какъ ставъ моею женой, она не увеличила бы моихъ расходовъ на свое содержаніе и въ добавокъ служила бы мн даромъ. Вотъ каковъ былъ мой взглядъ на женитьбу: экономія съ легкою примсью любви. Объ этомъ я, какъ слдуетъ, счелъ за нужное, съ должнымъ почтеніемъ предупредить свою госпожу.
— Миледи, сказалъ я, — все это время я размышлялъ о Селин Гоби и нашелъ, что мн гораздо выгодне будетъ жениться на ней чмъ держать ее по найму.
Миледи расхохоталась и сказала, что она не знаетъ чему боле удивляться — моимъ правиламъ или моему языку. Тутъ у нея вырвалась шутка, которой вамъ никакъ не понять, читатель, если вы сами не знатная особа. Уразумвъ лишь то, что мн позволяли сдлать предложеніе Селин, я тотчасъ же къ ней отправился. Что же отвчала Селина? Боже праведный! Мало же вы знаете женщинъ, коли еще спрашиваете объ этомъ. Ну, конечно, она отвчала «да».