– Ой, да бросьте, добрее миссис Велктон в этом дрянном мире не сыскать, – Таккеро хитро сощурился и вздёрнул подбородок. – Тем более, учитывая, что госпожа Адель успела стать «вашей девушкой», и эта новость первой оказалась в распоряжении вашей крашеной подружки…
Последнюю часть фразы Лиам дослушивать не стал: побагровел, подлетел к осматривающейся Адель, склонился почти пополам, поцеловал её ладонь и, не поднимая головы, отчеканил:
– Мои глубочайшие извинения. Клянусь, этого больше не повториться.
Девушка изящно и легко махнула рукой и улыбнулась:
– Вам не за что извиняться, юный господин. Вы не причинили мне зла.
Их глаза встретились. В голове Лиама мгновенно всплыли слова Адель, сказанные перед тем, как все побледнели и умолкли. Мужчина попытался сдержать улыбку, но не смог – она, пусть и незаметная, вырвалась наружу. Осталась незаметной для Таккеро, для пожилой дамы, открывшей дверь на стук слуги, но не для Адель.
Девушка взглянула на спину поклонившегося Лиама, коснулась губами свежей повязки на руке и неспешно поднялась по ступенькам.
– Святые Граали, какой красавец! – женщина, наобнимавшись с Таккеро, принялась хвататься за щёки Лиама.
– Миссис Велктон… – мужчина смущённо потупил взгляд.
Миссис Велктон была позитивной энергичной женщиной. Она приходилась нянечкой бывшему королю и не растеряла своего авторитета и состояния даже после смерти воспитанника: каждый уважаемый человек в городе оказывал ей всевозможную честь, никто не смел отказывать в помощи или приглашении на обед. Характер и бесстрашие её можно было в полной мере описать хотя бы тем, как долго и по-матерински заботливо она тискала графа Тиары при каждой встрече.
– О-о-о, так это и есть твоя девушка? – маленькая миссис Велктон юркнула под рукой Лиама, поправила очки и осмотрела подошедшую Адель с ног до головы.
– Это недоразумение, м-миссис Велктон. Прошу…
– Так и думала, – женщина уверенно кивнула и заглянула в глаза недоумевающей Адель.
Мужчины переглянулись.
– Так и думала, что твоя девочка будет замечательной.
Женщина сбросила с лица серьёзность и широко улыбнулась.
– Потому что это наш господин? – усмехнулся Таккеро и снова был одарен фирменным взглядом Лиама. Миссис Велктон, взяв улыбающуюся Адель за руку, направилась в гостиную мелкими шажками.
– Потому что наслушалась о ней побольше, чем обо всех изменниках короля вместе взятых.
Лиам спрятал смех в кулаке и в очередной раз подумал, что, наверное, любит миссис Велктон, как собственную мать.
Спутники прошли в просторную гостиную, устроились на двух диванах перед кофейными столиками.
В связи с тем, что излюбленная тема дамы – сватовство – была закрыта (и закрыта весьма удачно), миссис Велктон принялась было расспрашивать о скорой свадьбе, но Лиам правдами и неправдами отвёл эту тему для разговора за ширму их усталости и голода. Миссис Велктон даже не стала спрашивать, зачем он прибыл в город – лишь обозвала поездку «очередным поиском неприятностей» и сказала, что когда-нибудь Святые Боги сжалятся над ней, и граф Тиары посетит её просто так.
Они сели пить чай. И пока владелица особняка интересовалась хозяйственными делами у Таккеро, Лиам заметил маленькое красное пятно на белоснежной повязке Адель. Улучив момент, тронул её руку и прошептал:
– Твою ладонь плохо обработали? Почему снова пошла кровь? – и, не дожидаясь, пока девушка проглотит чай, добавил: – Мы едем к лекарю.
– Не нужно, юный господин, – улыбнулась Адель. – Я в порядке. Случайно ударилась.
– Ночью?
– Да.
Лиам продолжал буравить её взглядом, но красновато-коричневые точки лишь невинно поблёскивали в подтверждение слов девушки. Он хотел сказать что-то ещё, но она вдруг коснулась кончика его носа и оборвала связь с разумом.
Миссис Велктон заверила Таккеро, что с удовольствием развлечёт Адель в их отсутствие, после чего слуга и его господин покинули расписной дом и отправились на поиски, казалось бы, вездесущего Джека. Лиам опомнился только спустя несколько кварталов и помолился двум богам, чтобы за попытками накормить Адель миссис Велктон заметила-таки рану девушки.
Они, казалось, обошли весь город, но Джека и его команды будто след простыл. Ни в одном баре, где они прежде сидели часами, ни в одной таверне, где он часто развлекался игрой в карты, моряки не появлялись уже давно. Но самое странное, что команда не планировала уходить в море: никто не слышал об их новом контракте.
Лиам мерил улицу шагами, сжимая и разжимая кулаки. Таккеро не было понятно, что в мыслях господина вертелась идеальная поломка колеса, зато дворецкому было понятно другое: сейчас господина сейчас лучше не трогать, – потому мужчина стоял рядом молча.
Какая-то дама в сопровождении кавалера поприветствовала графа и проплыла мимо, внутрь магазина. Её служанки и дворецкий остались снаружи.
– Это правда? – шепнула юная служанка, на что дворецкий едва заметно кивнул.
– Причины смерти неизвестны. Целая деревня сгинула в один день.