Спустя час Джек склонился над картой, держа в зубах перо. Золотистые глаза метались по пергаменту, лента с кисточкой постоянно качалась из стороны в сторону. Жара давила на голову, заставляла расстёгивать верхние пуговицы рубашки, но Джек и Лиам умели быть сосредоточенными даже в таких условиях. Причём первый даже умудрялся обмениваться ухмылками с местными красавицами.
Лиам вздохнул.
– Не сейчас.
– Любви всегда есть время и место, – насмешливо ответил пират, сумев сохранить притом серьёзное выражение лица. – Не знаю, где ты взял эту прелесть и почему ей помогаешь, но её глазки в сочетании с кожей, – он прикусил губу. – Я бы продал душу такому демону.
– Не путай меня со своими пассиями, мне твои метафоры ни к чему. Давай о деле.
Лиам понимал, что Адель, пусть в его компании, и шагу не ступит без мужского внимания. Он бы с удовольствием раскрасил лицо каждому такому кавалеру, не будь они полезны сейчас, в такой трудной ситуации, и забрал бы Адель на необитаемый остров, чтобы слушать, как бьётся её сердце, и чувствовать суховатые ладони на лице.
Однако Джек был одним из немногих, с кем ссориться не хотелось. За «немногими» крылся Таккеро.
– Пришли из Скалистого Котлована, говоришь?
– Да.
– Странно.
– Почему? Думаешь, они не пошли бы так далеко ради рабов?
– Пошли бы, конечно. И с девушкой-альбиносом согласились бы встретиться. Только Скалистый Котлован – излюбленная сказка народа и аристократии. О том, что это – реальное место, знают только пираты. А они точно не стали бы посвящать в эти подробности твою подружку, – Джек развернулся и с размаху присел на стол. Глянул на Лиама, подняв бровь. – А подружка-то всё в подробностях рассказала. Им проще было самим прийти за ней. Или она тебе от капитана лихого судна с красивой историей досталась?
Лиам ухмыльнулся.
– Как узнал, что она рабыня?
– Обучена манерам, статная. Но, во-первых, красотка, во-вторых, в неё втрескался ты. В-третьих, бледненькая, – Джек ухмыльнулся следом. – Не знал бы подробностей твоего детства, подумал бы, что твоя нянечка вернулась тебя охмурять.
Лиаму не понравились ни выражение лица, ни тон друга, которым было сказано последнее предложение. Поэтому Лиам поспешил выразить это излюбленным мужским способом – кулаком в челюсть. Пират увернулся, проехавшись по своей любимой карте, попытался схватить друга за руку, но тот вовремя изогнулся и влепил ему изящную пощёчину. Мужчина удивлённо хлопнул глазами и обиженно надул щёки. Лиам рассмеялся, и всё внимание женской половины зала приковалось к ним. И было приковано вплоть до того момента, как в зале появилась Адель.
Мужчины прервали разговор. Глаза Джека страстно блеснули золотом.
– Извините, пожалуйста, я не на нашла ваш любимый сорт, – Адель улыбнулась и протянула Лиаму чашку. – Мы с господином продавцом проверили все полки магазина, но не смогли найти холодный чай из лепестков кремовой розы. Господин продавец просил передать, что достанет чай в сто раз лучше этого к вашей свадьбе.
Джек присвистнул.
– Не стоило так стараться ради обыкновенного чая, – Лиам тепло улыбнулся. – Я же просто попросил сказать о заказе хозяйке таверны.
– Что вы, я знаю, как трепетно вы относитесь к этому, юн…
– Лекарь, – судорожно перебил Лиам, не поняв толком, чего испугался больше – очередного обращения девушки или её кровоточащей раны на руке. – Нам нужен лекарь, – он вручил Джеку чай и поволок Адель к хозяйке таверны.
Пират покачал головой и отхлебнул ароматный напиток. Тонкий фарфор всё ещё хранил отпечаток тёплых пальцев. Мужчина не прекращал думать о Скалистом Котловане, даже когда Лиам и бледненькая Адель отправились к лекарю.
* * * * * * *
Лиам слушал пожилую леди в белоснежном переднике, не отрывая взгляда от Адель. Девушка поправляла подол платья неподалёку, недоумённо склонив голову, леди всё говорила и говорила, а Лиам уже расцарапал руку до крови.
– Что произошло? – сказал мужчина, как дохнул огнём, когда они остались наедине.
– О чём вы, юный господин?
– Адель, – на этот раз он был зол настолько, что никакие жесты девушки не смогли бы его смутить. – На твоём теле двадцать один синяк, много царапин и один глубокий порез на руке, который постоянно кровоточит.
«Постоянно кровоточит».
Так же Лиам думал двадцать лет назад, когда хрупкая Адель несла его на руках через лес. С прокусанной ногой, порванной рукой и полупрозрачной кожей, которая повсеместно окрасилась в алый цвет. Раньше, увидев пасть волка, сомкнувшуюся на своей руке, Лиам разрыдался бы, но теперь, смотря на полумёртвую Адель, которая спасла от зверя, это невозможно было сделать.
Нет, «теперь» было здесь и сейчас. Адель была ранена, а он снова смотрел на её кровь.
– Рана открылась прошлой ночью. На тебя кто-то напал? Что произошло?
– Я была голодна, – спокойно ответила девушка, и Лиам похолодел.
– Почему ты не спустилась к…
– Я спустилась на кухню, поранилась. Не переживайте, юный господин, – Адель улыбнулась и сложила руки на талии. – Я в порядке.
* * * * * * *