Читаем Лунный свет полностью

– Целая деревня! Какой ужас! – девушка тремя прямыми пальцами нарисовала в воздухе воображаемый круг, коснулась его лбом, и приложила пальцы к губам. Раздался робкий и испуганный шёпот: – Да пощадят нас Два Бога, да спасут, оберегут Святые Граали…

Дворецкий снова едва заметно кивнул, затем проделал тот же ритуал, но помолился молча.

– И как же теперь? Убийцу хоть ищут?

– Во всём вина демонов…обиды Двух Богов наказала этих бедных людей бледностью, впалыми глазами. Святые ведомые говорят, что все умерли совсем недавно, – мужчина понизил голос. – И могли умереть не все.

Девушка хотела вскрикнуть, но зажала рот рукой и поспешно вознесла ещё одну молитву.

– Святые Граали, Святые Граали, мне уже мерещились такие. Сжальтесь Два Бога надо мной и дорогой миссис Велктон.

Лиам не понял, о чём он подумал – мысль была молниеносной, – но это что-то заставило его развернуться и бежать. Таккеро в очередной раз понял, что пока разбираться бесполезно, и побежал следом. Они минули не одну улицу, прежде чем оказаться перед розовым домом.

Леди-статуя в цветочной шляпе и каменные ангелы с осуждением глянули на двух ворвавшихся в гостиную мужчин и исчезли из поля зрения.

Вдох.

На диване сидят мужчина и женщина.

Выдох.

Женщина – бледная миссис Велктон, разливающая чай.

Вдох.

Адель не было в комнате.

* * * * * * *

Мужчина и женщина продолжили сидеть неподвижно. Незнакомец начал медленно разворачиваться, Лиам, не дожидаясь слов, кинулся к нему. Почувствовал несильный толчок в плечо. Наступившую тишину пронзил звон бьющегося стекла.

Лиам успел почувствовать запах Адель, прежде чем она упала. Мужчина развернулся, обхватил тонкую талию, инстинктивно прижал к себе.

Хрустнуло битое стекло.

Красновато-коричневые глаза округлились, в них блеснул лазоревый огонёк.

Вдох. Выдох.

Адель была здорова и жива. А Лиам сейчас обнимал её на глазах хозяйки особняка и какого-то джентльмена.

– Прости меня, – но вместо того, чтобы устыдиться, он обнял её крепче, зарылся в пахнущие подснежниками волосы. Попытался придумать, за что извинился. – За то, что оставил тебя одну, – и придумал.

– Я же говорила, что творится нечто странное. Вы, молодёжь, совсем с катушек слетели, мистер Мора. Спокойнее нужно быть, нежнее, и чай пить вместо этих ваших ромов.

– Мора… – повторил Лиам, косясь на мужчину. Тот развернулся, опираясь на подлокотник дивана, и оценивающе глянул на пару.

– Лиам обзавёлся девушкой? Не смешите моего попугая.

– Джек Мора научился манерам? Даже шутить не буду.

– Да ты и не умел никогда.

– А вот и кандидат на должность трупака – бледный, со впалыми глазами. Только в него не демоны вселились, а пара бутылок рома вместилась, да? – взревел Таккеро то ли сердясь на Джека, то ли пытаясь дать Лиаму время выдохнуть. – Джек, чёрт ты морской, мы тебя и твою шайку-лейку по всему городу ищем, а ты тут чаи хлебаешь?

–Ребята устали после прошлой ходки – ребята получили заслуженный отдых. Куда делись – не знаю, – лениво вздохнул пират и скользнул взглядом по Адель.

Миссис Велктон сочла – и весьма правильно, как посчитали Лиам и Таккеро, – что простое холщовое платье совершенно не подходит такой утончённой девушке, как Адель. Потому на его месте теперь оказалось лёгкое шифоновое платье в тон светло-русых волос с тонким кожаным корсетом и кружевными цветами на подоле и плечах.

Лиам думал, что Адель не может выглядеть прекраснее, но сейчас она выглядела по-настоящему изумительно. И Лиама откровенно бесило, что морской чёрт считает так же и не скрывает этого.

– Так что вам нужно, граф? – Джек встал, шутливо раскланялся и поправил ворот рубашки. Одинокая золотая серьга блеснула в его ухе столь ярко, сколь белоснежная кошачья улыбка. Лента с кисточкой, вплетённая в чёрные волосы, качнулась в сторону.

– Мне нужны ты и твоя команда. Здоровыми, трезвыми и как можно скорее. Но без корабля.

– Собираетесь ловить тех, кто высосал кровь жителей деревни? – Джек посерьёзнел, затем сделал губки бантиком и пролепетал: – Шу-у-утка. Говорят, в них вселились демоны, а одного так и вовсе зарезали. Впрочем, в барах тоже много чего говорят, да? – пират взял со стола чашку и обворожительно улыбнулся миссис Велктон. Та помотала головой. – Твой путь сюда должен лежать через эту несчастную глушь. Есть подозрения?

– Мы должны были нанести визит, поэтому поехали другой дорогой.

– Вот как, – Джек отхлебнул чай, благодарно поклонился хозяйке особняка. – Всегда знал, что Два Бога любят тебя, дружище, – и улыбнулся своей любимой кошачьей улыбкой, которая была одним из немногих сходств между двумя мужчинами.

Покинув дом миссис Велктон и дав ей обещание заглянуть в следующий раз, весёлая компания направилась в ближайшую приличную таверну. Оттуда планировали без промедления отправиться в Лавильос.

* * * * * * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы