Читаем Mad Love in Gotham (СИ) полностью

Сердце Хейли бешено колотится о ребра, в этот невероятный момент ощущение реальности стало не таким, каким должно быть. Простой мир стал чудесной страной, окрашенной в яркий алый цвет огня и крови… Боже, в кого она превращается? Хотя, какая, к черту, разница?! Тот парень, с чувствами к которому она, наконец, разобралась и получила самые прекрасные результаты, сейчас стоит рядом с ней, с улыбкой смотрит на стену напротив, явно осознавая то, что сейчас происходило, и все еще держит ее за руку. Что может быть лучше? А что может быть важнее?

Поддаваясь секундному порыву, девушка поворачивается, встает на носочки, легонько чмокает Джерома в щеку и снова упирается взглядом в бетон.

Ох, что она творит? Не важно. Ей это невероятно нравится. Она, можно сказать, счастлива.

А Валеска отпускает ее руку, чтобы брезгливо вытереть место поцелуя.

Он делает это так оскорбительно искренне. Никогда не понимал, зачем людям слюнявить друг друга и, закончив, даже не думает снова взять девушку за руку.

У него мягкая кожа, вспоминает Хейли.

У нее широкая улыбка, думает Джером, смотря на нее.

Он может быть джентльменом, если постарается, отмечает Хейли.

Она может веселиться, если постарается, отмечает Джером, но вслух снова произносит:

— Идиотка.

— Псих.

Комментарий к Часть 4. Псих и Идиотка

* The Beatles - Maxwell’s Silver Hammer

========== Часть 5 ==========

— Откуда ты знаешь?

— Я же следила за вами. По приказу босса, не парься.

— Чтобы в случае чего подстрелить, как Арнольда?

— Вообще-то да.

Хейли совсем не весело. Табита за ними следила и теперь босс точно знает о том, что они бросили своих напарников, а сами пошли устраивать аварию на дороге. Они вернулись пару часов назад, но Галавана еще не видели. Что, если он готовит для них изощренное убийство? А что, если просто будет их игнорировать до самой смерти, что явно произойдет скоро?

Девушке безумно жалко Допкинса. Она успела проникнуться к нему симпатией. То, что Табита убила его на всякий случай, чтобы тот не проболтался, заставило подумать о том, что и ее когда-нибудь постигнет та же участь. Их прикончит кто-то из своих. Она надеется, что это — лишь плод ее пессимистичного разума.

А Джерому весело. Кажется, ему весело всегда. Он смеется, иногда вслух, иногда одними глазами, когда на его руках, или на руках кого-то из людей Галавана появляется свежая кровь. Фигурально, конечно же. К сожалению…

— А где Хельзингер с Гринвудом? — Хейли только сейчас вспомнила, что оставила их в грузовике, будучи водителем.

— С ними все нормально. Оказалось, Аарон тоже прекрасный водитель. Они у себя, — ответила Галаван и вскоре покинула комнату, где они все находились.

Её, наконец, сменил брат.

Хейли при его виде залилась краской, а тот строго смотрел на неё и Джерома.

— Вот и наши неугомонные детки, — проговорил Теодор.

Девушка молчала, виновато глядя в пол.

А Джером с серьёзным лицом смотрел на босса, хотя и не особо скрывал, что ему плевать на предстоящую воспитательную беседу.

— Зачем вы это сделали? — сразу перешёл к делу Галаван, — Хоть кто-то понимает, к чему это могло привести?

Валеска понимал, что основные обвинения адресуются ему. Он ведь тут псих. А про себя парень понимал, что действительно заварил эту кашу, но совершенно не чувствовал за это вины и не хотел ни просить прощения, ни перекладывать вину на свою напарницу. Он ведь джентльмен, в конце-то концов. И что остаётся?

— Просто стало скучно, — нехотя сказал он чистую правду.

— Скучно? — приподнял брови босс, зная, что иного ответа, кроме «да» на этот вопрос бы не последовало, — И чем я только думал, когда решил вытащить из Аркхема мальчишку?

— Значит, я не оправдал ваших ожиданий? — Джером всё-таки посмотрел на Галавана взглядом, полным злой оскорбленности.

— В том то и дело, что оправдал, — произнёс Галаван, заставляя парня ухмыльнуться, — но сегодня вы повели себя, как щенки, а не солидные преступники.

«Солидные преступники»… От такого словосочетания Джерома слегка передернуло и вскоре он рассмеялся, но секунд через пять снова сделал серьёзное лицо.

Только Хейли подумала, насколько повезло, что всю вину не переложили на неё, насколько Джером гордый и уж что-что, а чувство собственного достоинства у него есть, как Галаван переключился на неё:

— И ты, Хейли? Что случилось с умной девочкой, которая по своей доброте помогла одним преступникам вытащить из психушки других? Неужели ты всегда была несерьезной и безответственной?

— Не думала, что кому-то нравилась та медсестра из Аркхема.

— Она была куда более хорошей подчиненной, чем та, кем стала.

«Подчинённой?» — мысленно начала негодовать Хейли, но тут же упрекнула себя за это. А кто ещё? Друзья или соратники? Смешно. Повезло ещё, что не рабы, а люди, имеющие все, что нужно для красивой жизни, просто работающие на одного требовательного джентльмена.

«Одно слово: дети. Глупые, несносные, думающие только о веселье» — мысленно возмущался Тео.

«Какой стыд! Мы повели себя, как глупые, несносные, думающие только о веселье дети» — ругались голоса в голове Хейли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство