Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Взрыв волшебства льда оставляет вас истощенным, но не настолько, что вы не можете схватить его теперь-человеческое запястье и бросить его на ближайшую крышу. Вы не знаете, был ли это сам Морозный луч или внезапный переход от огня к человеку, который выбил его; в любом случае, это два из четырех вниз для счета. Быстрый взгляд на улицу показывает, что Саманта запутывается с живым куском камней, серебряным блеском, покрывающим ее звериные лапы, в то время как Сере сталкивается с нокаутом Стретч Армстронг и ударяет руками, когда они приближаются. Вы считали, что резина изолирована от электричества, но из-за того, что руки убираются, как только ударные дубины Sere приближаются, либо ваше знание физики не соответствует действительности, либо состояние Breaker резинового человека не разделяет все свойства материала.


Кому помочь? С одной стороны, у Саманты есть более жесткий противник, но она, вероятно, сильнее из двух героев с физической точки зрения. С другой стороны, Сере заперт в тупике с резиновым мальчиком либо потому, что он не хочет использовать свои силы, либо потому, что не может по какой-то причине. Рука резинового человека стреляет низко и обертывает лодыжку Сере, вытаскивая ее из-под него и отправляя его на землю.


Это делает ваше решение для вас, не так ли?


Скобка Flare Shooters врезается в руку, заставляя ее владельца выпустить Sere с визгом боли. Вы садитесь рядом с героем, когда он поднимается на ноги. "Похоже, вы могли бы использовать какую-то помощь". Он дает вам благодарный кивок, и вы не можете не сказать: "Я бы подумал, что резина будет уязвима для обезвоживания".


"Моя сила не работает на Breakers. Weird Manton Effect".


Пока вы об этом задумаетесь, резиновый мужчина потирает руку и смотрит на вас и Саманту. Оценить его шансы теперь, когда его группа превосходит по численности от трех до двух? Вскоре последование за собачьим ворчанием будет сопровождаться более глубоким криком боли, и вы дадите ему мрачную улыбку. Похоже, скоро это будет три на один. "Не так весело, когда обувь на другой ноге, не так ли?"


"Нет, это не так", - отвечает злодей. Прижимаясь к поясу, он метнул декоративную пряжку. Он начинает мигать с синим светом, как и пояс на силовой девушке. Затем он становится серым. Буквально серый, и ваш Flare Shooter иссякает, когда он бьет его. Электричество дует от него к силовым девушкам, к соседнему уличному свету, к машине и вообще по всему. Пространство закручивается, пока он и, по-видимому, остальные его товарищи по команде не сосредоточены в сферах пустоты. Он что-то прикладывает к вам, но его последовательность телепортации слишком зашла слишком далеко, чтобы вы это поняли. Избыточная молния скручивается внутрь, а затем сферы сворачиваются в себя.


Злодеи исчезли.


"Наверное, это была достойная тренировка, - говорит Саманта, снова переходя в человеческую форму. Вы смотрите, как она потирает правую сторону ее груди, и она пожимает плечами, чтобы сразу же гримасу. "Гай бьет как грузовик. Поймал меня на соске".


Вы вызываете ее сочувствующим вздрагиванием, прежде чем обратиться к резидентному злодейскому эксперту: "Кто они?"


"Команда Villain из Чикаго, называя себя" Rampage ". Из того, что я понимаю, их первичная МО - это тяжелая мишень. Банки, бронированные автомобили, все, что имеет сильное охранное присутствие или защиту". Он наблюдает за вами, когда он разговаривает. "Вы не удивляетесь, что здесь есть банда из Чикаго".


"Я слышал через виноградную лозу, что теперь могут появиться какие-то банды из других городов, которые сейчас появляются, когда Марас ушли".


"Вы слышали правду. До этого было несколько вторжений, но к тому времени, когда мы смогли их подтвердить, они уже были рассмотрены". Он хмурится. "Мы не можем сказать наверняка, потому что никто не берет кредит, но мы можем догадываться, что местные злодеи не любезно относятся к новичкам, пытающимся втянуть их в дерн. Что странно, мы думали, что они будут в основном новыми Йорк, но это чикагцы, которые дают нам больше всего неприятностей ".


Чикаго. Разве мисс Милиция не сказала что-то о Чикаго незадолго до вас, и она переехала в Филадельфию? Что-то о том, как большие банды там бегали людей без питания, в то время как накидки были силовиками, если вы правильно помните. Rampage - группа воров, поэтому они, вероятно, не являются членами какой-либо конкретной группы. Почему они пытались перебраться в Филадельфию? Свобода от вербовки или что-то еще?


"И вас отправили сами, чтобы сразиться со всеми четырьмя этими злодеями? - спрашивает Саманта, когда ты все это обдумываешь.


"Шевалье и мисс Милиция были вызваны для встречи о смерти Баунсера. Поскольку он был подопечным государства, есть еще много бюрократии, которую они должны пройти, чтобы доказать, что его первоначальное исчезновение не было виной Протектората и что он был безвозвратно, когда его нашли в логове Тифона. Это оставило меня ".


"Вы не просили ни одного из подопечных прийти даже в поддержку?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза