На другом конце стола поднимается шум: Соня и Заяц дерутся за ложку, потому что оба хотят в нее поглядеться.
Джеб касается моего подбородка и вновь поворачивает меня лицом к себе.
– Слушай, я не хотел обижать Таэлор. Ей хватает огорчений из-за отца. Но когда она приехала, чтобы подвезти меня на выпускной, мы объяснились. Я сказал, что всё кончено, что нам надо расстаться. Я просто не хотел разглашать это перед балом, потому что Таэлор попросила меня не срывать праздник. Она ведь уже купила платье, а я взял смокинг напрокат, ну и всё такое. Но Таэлор знает правду. Что мне нужна ты, Эл. Только ты.
Это самые прекрасные слова, какие я слышала в жизни. У меня кружится голова, как в детстве, когда карусель на площадке наконец переставала вращаться, и я лежала на ней, глядя в качающееся небо – ослабевшая, счастливая, блаженная – и ожидая, когда мир обретет идеальную ясность.
– Джеб…
Он целует мне руку. Лабрет блестит на солнце, и я вспоминаю украшенные драгоценными камнями глаза Морфея. Плохо, что из-за его слов я засомневалась в самом преданном человеке, которого знаю. Больше я не позволю Морфею вот так обращаться со мной – никогда.
– Мне тоже нужен только ты, – говорю я, и наши пальцы сплетаются. – Прости за всё то, что я наговорила тебе в Зеркальном зеле. И что соврала насчет сумочки… и что украла деньги…
– Ш-ш. – Джеб наклоняется, чтобы поцеловать меня. Он так нежен, что в мире не остается ничего, кроме его прикосновения. – Давай об этом забудем. Кроме одного, – добавляет он, не отрываясь от моих губ. – Когда мы вернемся домой, ты сможешь повторить ту штуку с цепочками? Очень страстный был танец на столе…
Он рычит. Я смеюсь и вздрагиваю, почувствовав чувственную вибрацию у него в груди. Джеб тоже смеется, а потом притягивает мои бедра ближе и целует меня в уши, в виски, в губы. Тысяча разных ощущений, каждое из которых столь восхитительно, что я забываю обо всем.
Я отстраняюсь. Джеб, полуприкрыв глаза, вопросительно смотрит на меня.
– Сейчас вернусь, – говорю я, снимаю испачканные перчатки, откладываю их в сторону, лезу на стол и останавливаюсь перед Болвансом.
– Стрижающий меч. Алиса принесла его сюда, прежде чем вы замерзли. Он мне нужен.
Пустота мигает, передо мной попеременно мелькает то мое лицо, то Алисино. Зрелище жуткое, как будто экран телевизора перещелкивается между двумя разными эпохами. Джеб подходит ближе и ждет.
– Меч? – Болванс смотрит на своих друзей. – Кто-нибудь из вас видел какой-то меч?
Все начинают хихикать, и это меня обескураживает.
– Ты, наверное, проглотил его, Герман, – говорит заяц в промежутке между приступами фырканья. – Открой рот, сейчас посмотрим.
– Возьми ракетницу, – пищит Соня. – Там темно, как в ущелье!
Снова хихиканье и фырканье.
Джеб хватает зайца за уши и поднимает его над столом, прервав веселье. Другой рукой он указывает на Германа и Соню.
– Если вы нам поможете, то, скорее всего, останетесь целыми и невредимыми.
На лице Хаттингтона появляется образ Джеба.
– Ты лаешь не под тем деревом, грубиян. – Он смотрит на шелковицу у нас над головами. – Кое-кто послал тебя на охоту за дикой уткой. Угадай кто?
Листва шелестит, и в ветвях появляется Морфей.
– Это я, – с ухмылкой отвечает он.
14
Клетки
Я заслоняю глаза, чтобы взглянуть на Морфея, и чувствую, что начинаю сердиться. Джеб был прав. Морфей только и может направить по ложному пути.
– Ты соврал.
Морфей перестает улыбаться. Из-под его волос выглядывает Паутинка.
– Меня неверно информировали.
Джеб ощутимо напрягается.
– Что-что? Ты послал Эл сюда, в опасное место, потому что тебя неверно информировали?
Я слезаю со стола и касаюсь пальцами его мускулистой спины, чтобы успокоить.
Морфей опять ухмыляется со своего насеста – величественный и эффектный, с высоко поднятыми крыльями. Они, точно атласная ширма, заслоняют его бледное лицо от солнца.
– Признаю, это было глупо. Я принял слух за факт. Ведь когда маленькая Алиса сбежала с мечом, я лежал в коконе и не видел, что случилось. Мне довелось услышать, что она принесла меч сюда. Но теперь-то я знаю, что было на самом деле. Всё это время меч находился в Червонном замке… под охраной брандашмыга.
– Так. – Голос Джеба звучит сдавленно от постоянных попыток сдерживаться. – И нам опять нужно поверить тебе на слово.
Морфей устремляет взгляд на меня.
Я молчу. Потому что не верю ему.
– Это значит «нет», безмозглый ты жук, – говорит Джеб, не сводя глаз с дерева.
– И никто из вас не хочет знать, какую битву мне пришлось выдержать, чтоб вы уцелели? О, неблагодарность.
Морфей разглаживает перчатки, а Паутинка снует вокруг, отряхивая ему пиджак. Одежда у него измята и изорвана, местами даже покрыта сажей. Шляпу он потерял, волосы превратились в спутанную гриву.
– Пришлось поджечь зал, чтобы выкурить их. Но вскоре тебя начнут разыскивать по всей Стране Чудес. Королева Гренадина устраивает званый ужин. И для развлечения гостей она намерена показать им свою новую зверюшку.
Лопатки Джеба ходуном ходят у меня под руками.
– Зверюшку?
– Гренадина давно ищет замену Алисе. Ей нужна птичка в клетке.