Читаем Магия безумия полностью

Я поворачиваюсь, ища выход. Крылья путаются под ногами, так что приходится через них переступать. Боль простреливает плечи и спину, доказывая, что они крепятся к моему скелету.

Из кустов доносится ехидный смешок, и я сердито смотрю на незримых зевак, выпутываясь из крыльев. Низко нависшие над головой колючие лозы и ветви шиповника мешают расправить их на всю длину.

Я перебрасываю крыло через правое плечо, чтобы убедиться, что оно не повреждено. Стоит коснуться пересечения жилок, как отдается в спине. Это все равно что потрогать солнечный свет или паутину. Нечто теплое, полувоздушное, но не липкое… скорее, похожее на тонкую пряжу.

Удивительно, как что-то столь хрупкое может давать такое ощущение силы. Крылья у меня не черные, как у Морфея. Они больше похожи на белое матовое стекло с вкраплениями сверкающих драгоценных камней, которые переливаются всеми цветами радуги. Совсем как те камни, которые украшают лицо Морфея. А узор напоминает мне крылья бабочек.

Бабочка. Какая ирония судьбы. Все эти годы папа так меня называл. А теперь я и правда стала бабочкой. Пойманной.

Я снова смотрю по сторонам. Воздух здесь неподвижный и липкий. Судя по живым изгородям, образующим острые углы, я в самом центре сада-лабиринта, достойного готического романа ужасов. Передо мной открываются три пути. Один из них ведет к спасению.

Дождь начинает сильнее бить по листве над головой. Надо поторопиться.

Пропустив цепь с катушкой через плечо и под крыло, я угрожающе бренчу ею – на всякий случай, чтобы показать пикси, что я не сдамся без боя, – а затем иду направо, где брезжит тусклый свет. То и дело приходится останавливаться: цепь задевает за сучки и ветки.

Вскоре тропинка снова разделяется, на сей раз на пять. Везде одинаково светло. Я выбираю среднюю дорожку и продолжаю идти.

Еще десять шагов – и, пройдя под аркой, я оказываюсь там, откуда начала. Пикси выползли из укрытия. Они хихикают, и лучи света от фонариков прыгают вокруг. Я бросаю на них яростный взгляд, и они торопливо шмыгают в кусты, оставляя за собой маслянистый след.

Видимо, пора поторговаться.

Сняв с себя пояс, я покачиваю им перед зарослями. На рубины падает тусклый свет.

– Я отдам это тому, кто покажет мне выход из лабиринта.

Слышится бормотание, но добровольцев нет. Я опускаюсь на колени и раздвигаю листву под ближайшим кустом. Из глубины на меня смотрят два блестящих глаза. Фонарик на каске пикси выключен.

– Привет, – говорю я как можно радушнее, стараясь вести себя дипломатично, как с хорьком на пиру у Морфея. Это не так уж легко, когда от собеседника несет тухлятиной. Я протягиваю пояс сквозь листья, позволяя пикси разглядеть драгоценности вблизи.

– Красиво, правда?

Пикси выхватывает у меня пояс и надевает на шею, как шарф. Он гладит блестящие рубины и урчит от удовольствия.

– Ты знаешь, зачем я понадобилась Первой Сестре? – спрашиваю я.

Пикси застенчиво хлопает длинными ресницами. Веки у него вертикальные, они открываются и закрываются, как занавес на сцене.

Жуть какая.

– Нам не извес-стно, – бормочет он.

Допустим.

– Но Вторая Сестра не хочет меня здесь видеть, так?

В ответ пикси содрогается.

– Помоги мне выбраться отсюда, и злая Сестра никогда об этом не узнает. Тогда тебя не повесят. Логично?

Пикси кивает.

– Ис-с-спользуй члюк, блес-с-стящая, – шепчет он и пятится еще глубже в заросли.

– Ключ? – переспрашиваю я.

Вряд ли он имеет в виду тот ключ, который Джеб оставил в двери кроличьей норы. Но разве тут есть другой?

Когда Морфей во сне показал мне, как открыть алмазное дерево, он назвал мое родимое пятно ключом.

Я отодвигаю крылья в сторону, чтобы сесть, снимаю сапоги и шевелю пальцами, потирая вспухшие подъемы стоп.

Я слишком долго ношу обувь на платформе не снимая. Уже два дня. Наверное, это неправильно.

Не помню.

Нахмурившись, я закатываю лосины на левой ноге и смотрю на родимое пятно. Я помню, как отреагировала на прикосновение Джеба, когда он погладил мою лодыжку. И что почувствовала, когда Морфей прижался ко мне, чтобы исцелить. Джеб надежный, сильный, честный – настоящий рыцарь. Морфей эгоистичный, ненадежный, непонятный – воплощенный хаос.

Невозможно сравнивать.

И вот я. Во мне есть то и другое. Свет и тьма. Если я должна принять одну сторону, не придется ли отказаться от другой? Сердце у меня ноет при этой мысли. Ведь чтобы быть целостной натурой, нужны обе стороны.

Я рассматриваю родимое пятно и отгоняю прочие мысли. Вполне возможно, что это – карта лабиринта, в который я попала. Он постоянно загибается вправо, скручиваясь клубком. Если предположить, что я нахожусь в самом центре, нужно всё время поворачивать налево, чтобы выбраться.

А если я смотрю на него вниз головой?

У меня кружится голова. От мысли, что я в ловушке, снова перехватывает дыхание. Я встаю, держа в одной руке сапоги, а в другой цепь и катушку. Если идти, каждый раз сворачивая налево, я в конце концов где-нибудь окажусь. Надеюсь…

– Вы идете? – спрашиваю я у пикси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Дозоры
Дозоры

На Земле живут «простые люди» и «Иные», к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и проч. Иные делятся на две армии — Светлых (объединенных в Ночной дозор) и Темных (Дневной дозор). И поскольку простодушия начала ХХ века к концу столетия уже не осталось (а заодно и идеи Бога), Добро со Злом не борется, а находится в динамическом равновесии. То есть соблюдается баланс Света и Тьмы, и любое доброе магическое воздействие должно уравновешиваться злым. Даже вампиры законным порядком получают лицензии на высасывание крови из людей, так как и вампиры — часть общего порядка. Темные стоят за свободу поведения и неприятную правду, Светлые же все время сомневаются, не приведет ли доброе дело к негативным результатам, и потому связаны по рукам и ногам. Два Дозора увлекательно интригуют и борются друг с другом в много ходовых комбинациях; плести сюжеты про эту мистическую «Зарницу» можно до бесконечности, чем автор и занят. За Дозорами приглядывает Инквизиция (Сумеречный Дозор), тоже из Иных, которые следят за точным соблюдением Договора и баланса Добра и Зла.Содержание:1. Сергей Васильевич Лукьяненко: Ночной Дозор 2. Сергей Васильевич Лукьяненко: Дневной Дозор 3. Сергей Васильевич Лукьяненко: Сумеречный Дозор 4. Сергей Васильевич Лукьяненко: Последний Дозор 5. Сергей Лукьяненко: Мелкий дозор 6. Сергей Васильевич Лукьяненко: Новый Дозор 7. Сергей Васильевич Лукьяненко: Борода из ваты 8. Сергей Васильевич Лукьяненко: Школьный Надзор 9. Сергей Васильевич Лукьяненко: Печать Сумрака 10. Сергей Васильевич Лукьяненко: Участковый

Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика