Читаем Майя полностью

– На тот берег. Я очень устала и хочу спать. Да, и спасибо вам большое за то, что вы меня искать пошли.

<p>94</p><p>Последняя проделка Мерисы</p>

Слуги убрали остатки еды и грязную посуду. Эллерот подтянул скамью поближе к столу, кивнул ортельгийцам, обвел взглядом Молло, Толлиса, Байуб-Оталя, Зан-Кереля и еще нескольких командиров.

– Провизию я вам отправил, – сказал он Та-Коминиону. – Боюсь, нашей скудной пище ваши гурманы не обрадуются. Больных и раненых много?

– К сожалению, – кивнул Та-Коминион. – Наш лекарь в Хальконе погиб. Верховный барон расстроится – хороший был лекарь, на Квизо обученный.

– Да, там в исцелениях толк знают, – подтвердил Эллерот. – Я хочу туда Музаркаллена отправить, подлечиться у тугинды – ему в схватке на тракте досталось.

– Нам тоже худо пришлось, – заметил Дей-Карн. – Мы там семьдесят шесть человек потеряли… Не знаю, удалось ли кому до Ортельги добраться.

– Я к вам своего лекаря пошлю, – сказал Эллерот. – Толлис, займись, пожалуйста. Между прочим, Та-Коминион, я хотел вашего совета спросить. С нами дети, которых мы из невольничьего питомника освободили, им надо приемные семьи подыскать – хорошие, такие, где малышей рабами не сделают. С Музаркалленом на Квизо я думаю двух девочек отправить, глядишь, жрицами станут. Как вы думаете, примут их там?

– А они смышленые?

– Да, очень. Особенно Мелатиса, я ее сразу приметил, – кивнул Эллерот.

– Тогда примут, конечно, – заверил Та-Коминион. – И обращаться с ними будут как положено.

– Спасибо, вы меня успокоили, – сказал Эллерот. – А теперь перейдем к самому главному. Значит, у Кембри дела плохи?

– По-моему, положение у него безнадежное. Ну, поэтому мы его и оставили. После поражения в Хальконе солдаты пали духом, от ополченцев толку мало – они необученные. Вдобавок говорят, что Рандронот бунтовщиком стал…

– Вот вы и решили на цыпочках, украдкой отступить, – понимающе закивал Эллерот.

– А что еще ортельгийцам делать? – пожал плечами Та-Коминион. – Бель-ка-Тразет всегда старался бекланцам помогать, ведь нам больше помощи ждать не от кого, если дильгайцы решат напасть.

– Ах, конечно же, дильгайцы – они такие порывистые…

– Ну, ортельгийцам не впервой к победителям переметнуться, – заметил Дей-Карн. – Когда Леопарды против Сенда-на-Сэя выступили, то же самое случилось.

– Кембри настаивал, чтобы ортельгийцы пошли в Халькон с Эльвер-ка-Виррионом, – пояснил Та-Коминион. – Бель-ка-Тразету ничего не оставалось, как меня послать, – горько усмехнулся он. – Я поначалу обрадовался, думал, что с Сантилем быстро расправимся, только, по-моему, Бель-ка-Тразет догадывался, что дело неладно, и на баррарзе в Бекле меня предупредил. Я сначала не понял, но после сражения на Икетском тракте решил своих людей назад в Ортельгу увести.

– Что ж, гонца Сантилю отправить не помешает, – сказал Эллерот. – Но это уж как вы сочтете нужным. А пока подумайте, хотите ли вы на время лесорубами заделаться. Вот капитан Молло вам сейчас все объяснит.

– Понимаете, нам надо через Пурн пройти до начала дождей, а людей не хватает.

– На север через Пурн – вам по пути, – улыбнулся Эллерот. – Надеюсь, у вас найдутся парни, которые с топором обращаться умеют.

– Парни-то найдутся, а вот топоров нет.

– Ну, топоры нам из Саркида пришлют, а пока и мечи сгодятся. А как из Пурна выйдем, повернем на восток и перекроем Икетский тракт, обрадуем Кембри, если он к тому времени до Беклы не доберется. Не желаете к нам присоединиться?

– Что ж, если вы настаиваете… – ответил Та-Коминион.

– А вы представьте, как весело будет!

– Вдобавок Эркетлис может Кембри разгромить еще до того, как маршал в столицу вернется за подкреплением…

– Между прочим, неизвестно, что в Бекле происходит, – напомнил Эллерот. – Кто там сейчас? Форнида, Эвд-Экахлон или лапанцы?

– Ну, Эркетлис все равно собирается город захватить, – сказал Дей-Карн.

– Разумеется, – согласно кивнул Эллерот. – И чем быстрее, тем лучше. С Эвд-Экахлоном я воевать не собираюсь, но вот Форнида… Нельзя допустить, чтобы она в Бекле укрепилась. Если честно, я ее боюсь. Ведьма она, людей околдовывает. И на все способна ради того, чтобы власть удержать. Того и гляди дильгайцев на помощь позовет.

– Да, я тоже так думаю, – сказал Та-Коминион. – Что ж, дайте моим людям денек отдохнуть и подкормиться, а потом мы поможем вам через лес пройти. А как к Бекле выйдем, посмотрим, как дело обернется. Это вас устраивает?

– Вполне, – ответил Эллерот, пожимая руку ортельгийцу. – Вот Майя обрадуется, как услышит, что мы договорились!

– Замечательная девушка, клянусь Ступенями! – воскликнул Дей-Карн. – Я вчера своим ушам не поверил, как услышал, что она по своей воле к нам явилась.

– Ну, я подозревал, что ей что-то подобное придет в голову, – улыбнулся Эллерот. – Поэтому и караульных с постов снял, не хотел, чтобы ей помешали.

– Значит, вы догадывались, что мы к вам присоединимся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века