Читаем Майя полностью

– Нет, что вы! Да поймите же, раз вы не на стороне Леопардов, то Эллероту нет резона с вами воевать! Наоборот, ему солдаты нужны, вы к нему примкнете, и все уладится. Пойдемте со мной, я вас к нему отведу, вы обо всем договоритесь…

– Врет она все, потаскуха бекланская! – воскликнула Бериальтида, неслышно подойдя к ним. Несмотря на жаркую и душную ночь, ортельгийка завернулась в солдатскую накидку и дрожала с головы до ног. – Не слушай ее, Та-Коминион! – прошипела она, сверкнув безумными глазами.

– Что ж, больше мне вам сказать нечего, – невозмутимо произнесла Майя. – Надеюсь, вы позволите мне вернуться?

– Помолчи, Бериальтида! Не ты здесь главная! – напомнил Та-Коминион. – Майя, а этому Эллероту можно доверять? Это он – наследник саркидского бана?

– Понимаете, меня никто к вам не посылал, я сама вызвалась. Эллерот не знает, что я к вам отправилась…

– Значит, ты не его спутница?

– Нет, что вы! Я просто не хочу, чтобы вы друг друга в клочья растерзали.

– Бериальтида, разбуди Дей-Карна и пришли его ко мне. Нет, не спорь, делай, что велено.

– Зря ты эту мерзавку слушаешь! – вскричала Бериальтида. – Я не забыла, что она на баррарзе вытворяла!

– И я не забыл, – вздохнул Та-Коминион. – Пойдем со мной, Майя, я сам его разбужу.

У шалаша уже собрались молодые люди.

– Вот и все наши командиры, – сказал Та-Коминион. – Познакомьтесь, капитан Дей-Карн, это – Майя Серрелинда.

Все удивленно зашептались.

– Расскажи им свои вести, – попросил Та-Коминион.

Майя повторила свой рассказ.

– Эллерот же на стороне хельдрилов! – воскликнул Дей-Карн. – Нам с ним не о чем говорить, он с Эркетлисом заодно…

– Послушайте, я с ним знакома, – вмешалась Майя. – Он человек честный, с вами в бой вступать не желает, если вы не с Кембри. Вам же лучше, если вы с ним объединитесь, иначе…

– Клянусь Ступенями, она дело говорит! – заметил какой-то юноша. – Еда у нас на исходе, бойцы устали…

– Понимаешь, мы от Кембри ушли, но что делать дальше – не знаем. Бекланцы до начала дождей не протянут, Эркетлис их войско разгромит. Мы собирались перейти Жерген у Икетского тракта, но солдаты Кембри мост захватили, поэтому мы ушли вниз по течению, чтобы переправиться у Найбрила, а тут Эллерот…

– Эллерот переправу через Жерген построил, хочет через Пурн напрямую к Бекле выйти, но ему людей не хватает, – объяснила Майя. – Если вы к нему примкнете, он только рад будет. Сколько у вас бойцов?

– Триста пятьдесят осталось, – ответил Та-Коминион. – Мы в Хальконе многих потеряли.

– Что ж, не договоримся с Эллеротом миром, прорвемся с боем, – сказал Дей-Карн.

В конце концов с Майей отправились трое ортельгийцев: Та-Коминион, Дей-Карн и Сельта-Каид, старый воин, покрытый шрамами, – он хромал, опираясь на посох. Известие уже облетело лагерь, и солдаты выстроились их провожать, выкрикивая напутственные слова: «Удачи вам!», «Мы еще повоюем!», «Пусть едой поделится!» – и прочее. Видно было, что Та-Коминиону они по-прежнему доверяют.

Небо на востоке побледнело – короткая летняя ночь подходила к концу. В чаще весело чирикали птицы. Майя шла, пошатываясь от усталости, но на сердце у нее было спокойно – призрак Спельтона больше ее не тревожил, испарился, как утренняя роса на траве, оставив Майе свое благословение. Похоже, неисповедимая Фрелла-Тильзе удовлетворилась страхом и решимостью, которые Майя принесла в жертву.

В Майины размышления вторгся чей-то голос, выкликавший ее имя. Все четверо остановились и прислушались: крики доносились откуда-то из леса.

– Майя! Майя! – громко звал кто-то, не заботясь о том, что его могут услышать.

После ночных перешептываний крики прозвучали ударом грома.

– Я здесь! – ответила Майя, узнав голос.

Кусты неподалеку зашуршали. Из чащи выбежал Зан-Керель и, увидев Майиных спутников, схватился за меч. Ортельгийцы тоже обнажили клинки.

Майя бросилась к Зан-Керелю.

– Что случилось, капитан? – спросила она. – Что вы здесь делаете?

Он отвел взгляд.

– Я тебя искал, – признался он и, пытаясь скрыть смущение, напустил на себя грозный вид. – Кто эти люди?

– Это командиры ортельгийского отряда, – сказала Майя. – Пришли поговорить с господином Эллеротом. Спрячьте меч, капитан. Я за них ручаюсь.

Зан-Керель недоуменно поглядел на нее, но повиновался.

– О чем они говорить собираются?

– А это их дело, капитан, – ответила Майя. – Вот, познакомьтесь: господин Та-Коминион, Зан-Керель, капитан терекенальтской армии.

Та-Коминион учтиво поклонился и спросил:

– А что, король Карнат уже посылает своих офицеров на подмогу Эркетлису?

– Нет, я здесь случайно, – пояснил Зан-Керель. – Я попал в плен к Леопардам, но… в общем, Майя меня вызволила.

– Правда? – улыбнулся Та-Коминион. – В таком случае мы с вами перед ней в долгу.

В чистом синем небе сияло солнце, в траве звонко стрекотали кузнечики. Майя и ее спутники вышли к берегу, где у пересохшего русла несли караул саркидские солдаты.

– Прошу прощения, – обратилась Майя к тризату, – вот эти ортельгийские офицеры хотят поговорить с господином Эллеротом. Будьте добры, сопроводите их к нему.

Сама она направилась к переправе, но тут ее остановил Зан-Керель.

– Майя, ты куда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века