Читаем Майя полностью

Они осторожно подобрались к самым деревьям на опушке леса, где Толлис выстроил своих людей в шеренгу. На траве валялись два трупа – без доспехов, на солдат не похожи. Из чащи доносились выкрики и ругательства.

– Пошли вон, оборванцы! – воскликнул Толлис.

– Сами пошли вон! – ехидно передразнили его из леса.

– Вам что, жизнь надоела? Не вздумайте к нам соваться!

Шум в лесу умолк.

– Ладно, дайте пожрать, и мы уйдем! – крикнули из леса.

Толлис промолчал. Из темноты вылетели булыжники и кривая стрела, которую один из солдат ловко отбил щитом.

– Что делать будем, командир? – спросил тризат.

– Собери людей, нечего их под удар подставлять, – буркнул Толлис. – Я их выстроил, чтобы сброд напугать.

Шеренга солдат четко свернулась.

– Если еды не дадите, то силой отберем, – пригрозил голос из леса. – Мы два дня не евши.

– А нам какое дело? – спросил один из солдат. – Вот еще, на воров провизию переводить!

– Мы не воры! – ответили из темноты. – Мы люди порядочные, только оголодали…

Солдаты начали выкрикивать оскорбительные замечания, но голос Зан-Кереля перекрыл шум:

– Вы откуда?

Майя вздрогнула от неожиданности, – похоже, Зан-Керель стоял где-то слева от нее.

– Я вас спрашиваю, откуда вы?

– Из Белишбы.

– А что вам здесь понадобилось?

– Был бы ты в Белишбе, не спрашивал бы. В Саркиде рабов нет.

– Беглые рабы, – вздохнул Толлис. – Так я и думал. Отчаянные они…

– Ладно, раз вы говорите, что порядочные, я вам поверю. Только вам придется это доказать.

Он решительно направился к темному лесу.

– Вернись немедленно! – велел ему Байуб-Оталь.

Зан-Керель обернулся, помахал ему и продолжил шагать к деревьям.

– Вот придурок, – пробормотал кто-то из солдат. – Чего это он?

– Зан-Керель, вернись! – Майя, не выдержав, рванулась вслед за катрийцем.

Один из солдат схватил ее за пояс. Она попыталась вырваться, замолотила кулаками по доспеху, потом зарыдала и упала в обморок.

Толлис с тризатом подбежали к ней, брызнули в лицо водой. Чуть погодя Майя пришла в себя.

– Прошу вас, сайет, успокойтесь. Мои люди и без того встревожены.

– О Леспа, остановите его! Верните! – простонала Майя.

– Простите, сайет, нет никакой возможности, – вздохнул Толлис и прикрикнул на одного из солдат: – Делиор, ты куда? Приказа расходиться не было!

На опушке воцарилась тишина: молчали солдаты, молчали и беглые рабы в лесу. Напряжение стало невыносимым. В призрачном свете заходящей луны жутко звучало кваканье лягушек в трясине у реки; еле слышно шуршали сухие папоротники. Майя застонала. Толлис опустился на колени, посмотрел на нее и сокрушенно покачал головой.

Луна опустилась к самому горизонту. Майя была безутешна. Вокруг перешептывались солдаты.

– Может, позвать его? – спросил Миарн.

– Погоди, – ответил Толлис.

Анда-Нокомис стоял неподалеку, ссутулившись и пристально вглядываясь во тьму, будто журавль на отмели.

– Похоже, ушли, – негромко произнес он.

– С ним? – спросил Толлис.

– Непонятно.

– Я сейчас… – начала Майя, пытаясь встать.

– Сайет, я вас силой удержу, если потребуется.

Майя едва не выхватила нож из-за пояса, но тут в дрожащем сером мареве мелькнули какие-то тени. К солдатам приближались люди.

– Всем тихо! – прошептал Толлис.

Через полминуты стало ясно, что из леса вышли трое.

– Он с ними?

– Да, – пролепетала Майя, облизнув пересохшие губы.

Трое остановились шагах в ста от шеренги солдат.

– Толлис, ты меня слышишь? – крикнул Зан-Керель.

– Да, – ответил капитан и двинулся им навстречу.

– Не подходи! – попросил Зан-Керель. – Я сейчас объясню, что мы делать будем.

– Да он смерти ищет, что ли? – пробормотал кто-то из солдат.

– Это не преступники, – продолжил Зан-Керель. – Это беглые рабы из Белишбы, они хотят вступить в отряд Эллерота. Я пообещал проводить их в саркидский лагерь, к рассвету думаю вернуться. Если задержусь, идите прямиком в Найбрил, я вас догоню.

Толлису это не по душе пришлось.

– И что теперь делать? – взволнованно спросил он тризата. – Нам за катрийца перед самим Эллеротом ответ держать!

– Ну, теперь уж поздно сокрушаться, – ответил Миарн. – Нам его у них не отбить.

– Вот как Эллерот узнает…

– Зан-Керель, можно мне с тобой? – внезапно выкрикнул Байуб-Оталь.

– Нет, не стоит, – сказал Зан-Керель, посовещавшись с беглыми рабами.

– Ну, как хочешь, – невозмутимо заметил Байуб-Оталь. – Возвращайся к завтраку.

– Эти ребята Эллероту понравятся, – заявил на прощанье Зан-Керель и скрылся во мгле.

Хор лягушек снова нарушил безмолвие.

– Ну что, распускать людей? – чуть погодя спросил Миарн.

– А, делай что хочешь! – отмахнулся Толлис. – Уж и не знаю, кто тут командир!

– Как по-вашему, он вернется, капитан?

– Нет, конечно! – убежденно воскликнул Толлис. – Уведут в лес подальше и горло перережут. Эх, катрийцы – они все такие, вечно на рожон лезут сломя голову! Им лишь бы смелостью своей похвастать! Нашел время! Из-за него нам теперь не сносить головы, вот увидите! Эллерот нам не простит. Кто же знал, что этот сумасшедший такое учудит?!

– Так что, будем его ждать?

– Не знаю, – вздохнул Толлис и, уходя, бросил через плечо: – Ладно, утром решим.

Майя метнулась за ним:

– Послушайте…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Переизбранное
Переизбранное

Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Кенгуру», «Маскировка» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел – до фантасмагорических», писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».

Юз Алешковский

Классическая проза ХX века
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века