Читаем Майор из Варшавы полностью

В дверях пана Казимира слегка прижали, но он ловко выскользнул из общего потока и нырнул в густую тень обывательского забора. Связник, намеренно задержавшись под фонарем, неторопливо закуривал и, только когда народ схлынул, не спеша пошел в сторону спуска, выводившего на параллельную улицу.

Через четверть часа пан Казимир, неотступно следовавший за связником, очутился на одной из тупиковых улочек Хмельника и зашагал по самой середине булыжной мостовой, привычно держась подальше от кирпичных стен полутораэтажных домов, выстроенных здесь состоятельными мещанами еще лет сорок назад.

Связник свернул и, дойдя до угла, пан Казимир увидел сидевшего на ступеньках крылечка парня с аккордеоном. Дома здесь образовывали глухой закоулок, и пущенный вполсилы звук инструмента гасился стенами, почти не долетая до улицы, по которой только что шел майор.

Аккордеонист виртуозно исполнял попурри из модных мелодий, и вдруг пан Казимир отчетливо различил искусно вплетенную в общий ритм музыкальную фразу:

– Не даме земи сконд наш руд[26]

Майор вздохнул и, не колеблясь, пошел в темный заулок…

* * *

Стоя перед зеркалом, пан Казимир одним движением сбросил невзрачный пыльник и резко выпрямился. Серебряное шитье скрытого под плащом мундира ярко блеснуло, и майор с удовлетворением отметил, как изумленно вытянулись лица присутствующих.

В гостиной, куда провели пана Казимира, собралось семеро. Пан Казимир знал, кто они, только возле кафельной печки стоял неизвестный майору хлыщеватый молодой человек, рядом с которым сидел сам викарный епископ. Строчка пуговиц его сутаны тускло блестела, и на руке, нервно поглаживавшей обозначившиеся сквозь ткань худые колени, играл огоньками большой, васильково-синий кабошон.

– Панове, разрешите представить: майор Вепш… – поднявшийся навстречу пану Казимиру холеный мужчина, преуспевавший некогда адвокат, растерялся при виде великолепного мундира и суетливо показал рукой на молодого человека у печки. – Пан майор, полковник Адам!

Майор молча кивнул, потом, не дожидаясь приглашения, сел и, обведя взглядом присутствующих, понял, какое-то решение уже принято. Бывший адвокат покосился на «полковника Адама» и профессионально играя голосом, обратился к пану Казимиру:

– Пан майор, давайте говорить прямо. Последние события показали, что и вашу сеть, и наши формирующиеся отряды пора объединить. События на фронте говорят о реальности возрождения Польши. И настала пора перед всем миром продемонстрировать нашу готовность драться за нашу Польшу!

– Абсолютно с вами согласен, – пан Казимир сдержанно, с достоинством наклонил голову. – Мои люди готовы оказать содействие.

– Прекрасно, пан майор! Мы больше не можем держать оружие у ноги! – Адвокат сделал паузу и совершенно другим, будничным голосом добавил: – Полковник Адам имеет правительственные полномочия принять общее руководство на себя…

Пану Казимиру сразу все стало ясно и, выждав, пока собравшиеся не начали недоуменно переглядываться, он жестко сказал:

– Но согласно моим полномочиям, я, находясь на особом положении, обязан не подчиняться кому бы то ни было, а содействовать.

Лицо адвоката недоуменно вытянулось, а полковник Адам, явно заботясь о собственном престиже, поспешно вмешался:

– А на каком основании пан майор отменяет наши приказы?

– На основании моих полномочий, – отрезал пан Казимир.

– А стрелять добрых солдат и католиков пану майору тоже можно? – неожиданно вмешался епископ, и кабошон на его колене нервно подпрыгнул.

Демонстративно игнорируя «полковника Адама», пан Казимир повернулся всем корпусом и в упор посмотрел на викарного.

– А разве тут есть такие, – майор обвел тяжелым взглядом присутствующих, – кто готов при появлении польского флага кидать гранаты в окна гайдамаков и прятаться, если на немецком столбе повиснет желто-блакитный?

Все хорошо поняли, что имел в виду пан Казимир, и в комнате повисла гнетущая тишина. Похоже, разговор становился ненужно-острым, и, не выдержав напряжения, капитан-артиллерист порывисто встал.

– Панове, я понимаю пана майора! Да, мы несем издержки… Но здесь Польша, и мы должны демонстрировать наше присутствие! Наша задача вернуть нашу государственность, права и землю предков!

Все выжидательно посмотрели на пана Казимир, и майор медленно, взвешивая каждое слово, сказал:

– Я, так же, как и вы, если не больше, хочу того же…

– А долг солдата? – лицо артиллериста исказила судорога.

– Долг солдата – это чаще всего смерть в грязной канаве, и я хочу знать, что мы скажем нашим хлопам, поскольку Польша это не только мы, но и они тоже.

Молчавший до сих пор дородный усач, о котором пан Казимир знал только то, что в прошлом он крупный помещик, ехидно бросил:

– Уж не хочет ли пан майор, чтоб я уступил этому быдлу свое право на землю?

– А какие теперь у пана права? – в голосе пана Казимира скользнуло презрение. – Права были, пока у нас было государство, армия, сила! И если мы опять не сможем завоевать это своей кровью, нам придется принять решение победителя таким, каким оно будет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука