Читаем МАХАБХАРАТА. Книга I. Адипарва полностью

Оскорбленная, она дала обет погубить его и умилостивила Шиву, чтобы он исполнил ее желание. В следующем своем рождении она родилась дочерью Друпады – Шикхандини, а затем обратилась в юношу Шикхандина, который послужил причиной гибели Бхишмы. См. прим. 93 к «Вступлению» (стр. 618).

31 Материк Джамбу, или Джамбудвипа – название одного из семи материков, в систему которого, согласно индийской космогонии, входит Индия.

32 Бхагавадгита – «Песнь господа», философская поэма, входящая в состав Шестой книги Махабхараты.

33 Джаядратха – царь саувиров в области Синдху (совр. Синдх), супруг Духшали, дочери Дхритараштры, и шурин Дурьйодханы, – был убит Арджуной.

34 Гхатоткача – сын Бхимасены от ракшаси Хидимбы.

35 Сарасвати – название древней реки, которая протекала недалеко от Курукшатры, где происходило великое сражение между кауравами и пандавами. В Пенджабе имеется давно высохшее русло реки Сарасвати, которая, по индийским легендам, не исчезла, а протекает под землей и у Праяга (совр. Аллахабад) сливается с Гангой и Ямуной (совр. Джумна).

36 Речь идет о ночном нападении на беспечно спавшее войско Юдхиштхиры, окончившемся полным истреблением лагеря пандавов.

37 Речь идет о сражении на палицах между Бхимасеной и Дурьйодханой, в котором последний был убит только благодаря применению нечестных способов боя по совету Кришны.

38 Здесь описывается плач и скорбь многострадальных жен воинов, павших на поле сражения.

39 Здесь говорится о том, как Юдхиштхира распределял дворцы между своими братьями.

40 Повторная песнь – песня, в которой Кришна, по просьбе Арджуны, резюмирует то, что было им изложено выше в Бхагаватгите.

41 Отшельник Вьяса дал Дхритараштре дар. Дхритараштра, Гандхари и Кунти хотят увидеть павших в бою родственников. Вьяса приглашает их пойти к Бхагиратхе (реке Ганге), где он вызывает для них чудесное видение павших воинов, которые поднимаются из вод, встречаются с ними и исчезают вновь. Вдовы их погружаются в поток, чтобы воссоединиться со своими мужьями.

42 Уттанка – мудрец риши, ученик мудреца Веды. Уттанка достал серьги для царицы, супруги царя Паушьи, и после утраты достал их вновь из змеиного царства.

43 Бхригу – ведический мудрец, великий риши, почитающийся основателем рода бхригуидов или бхаргавов, в котором родились Джамадагни и Парашурама.

44 Гаруда – сын Винаты от прародителя Кашьяпы, птица-великан, царь птиц и пожиратель змей.

45 Уччайхшравас – белый конь Индры, якобы вышедший из воды при пахтании океана.

46 Двайпаяна – букв. «островной, островитянин», эпитет мудреца Вьясы, тайно рожденного своею матерью на острове.

47 Частичное воплощение – неполное воплощенио божеств, которые по индийской мифологии только некоей частью своего существа якобы воплощаются на земле в образе царей, героев и пр. для искоренения зла.

48 Дайтьи – демоны, потомки Дити от Кашьяпы.

49 Данавы – демоны, потомки Дану от Кашьяпы, которые, как и дайтьи, сражались против богов.

50 Бхагратхи – букв. «дочь Бхагиратха», одно из названий Ганги. Согласно преданиям, Бхагиратха – сын царя Дилипы и потомок царя Сагары – своими суровыми аскетическими подвигами низвел Гангу с небес на землю, чтобы воскресить шестьдесят тысяч сыновей царя Сагары, превращенных в пепел проклятием мудреца Капилы. Воды Ганги устремились к мету гибели сыновей Сагары и, омыв пепел, оживили их. Поэтому Ганга называется «дочерью Бхагиратха».

51 Шантану – сын Пратипы, царь лунной династии, который был женат на Ганге и Сатьявати. От первой жены у него был сын по имени Бхишма, а от второй – Читрангада и Вичитравирья.

52 Варапавата – древнее название города Барнава, расположенного в 35 км к северо-западу от Мирута.

53 Апгарапарна – имя Читраратхи, царя гандхарвов, побежденного Арджуной.

54 Тапати – дочь Солнца, супруга царя Самваравы и мать Куру.

55 Васиштха – легендарный мудрец, почитающийся домашним жрецом солнечной династии царей и автором ряда ведических гимнов, в особенности же VII мандалы Ригведы.

56 Аурва – легендарный мудрец, потомок Бхригу.

57 Кхандавапрастха – букв. «область леса Кхандава», то же, что Индрапрастха. См. прим. 76 к «Вступлению» (стр. 617).

58 Нарада – божественный мудрец, который в индийской мифологии признается сыном Брахмы, творца вселенной. Нарада почитается посредником между мирами богов и людей.

59 Сунда и Упасунда – два брата-асура, сыновья Никумбхи, которые убили друг друга из-за Тилоттамы, прекрасной небесной девы, созданной и подосланной богами.

60 Улупи – дочь Кауравьи, царя змей. Однажды, купаясь в Ганге, Улупи увидела Арджуву и, пленившись его красотой, увлекла его в Паталу, подземное царство змей., Улупи предложила себя в жены Арджуне, который произвел от нее сына по имени Ирават. Когда Арджуна в сражении был обезглавлен стрелою Бабхруваханы, пасынком Улупи, то при помощи последней он был возвращен к жизни.

61 Бабхрувахана – царь Манипура (Маналура), сын Арджуны от его супруги Читрангады, который был воспитан Улупи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги