Читаем Маханирвана-тантра полностью

Если человек съедает неосвященную рыбу или жареную пищу, ему следует поститься один день, но тот, кто пользуется пятой таттвой, не соблюдая обряды, должен быть наказан царем (124).

Тот, кто намеренно съел человеческую плоть или говядину, должен очиститься двухнедельным [Пакша.] постом. Так искупается этот грех (125).

О Возлюбленная! Человек, съевший мясо человекоподобных животных или плотоядных животных, очищается трехдневным постом (126).

Человек, вкусивший пищу, приготовленную млеччхой, чандалой или пашу, которые являются врагами кулачары, очищается двухнедельным [Пакша. г Уччхишта. // J Млеччхи и т.д.] постом (127).

О Кулешвари! Если кто-то намеренно съест остатки пищи2 этих трех3, ему следует поститься месяц, чтобы очиститься. Если же он сделал это по неведению, ему следует поститься две недели (128).

Если человек съел пищу, приготовленную членом более низкой касты, ему предписано очиститься трехдневным постом (129).

Принятие пищи пашу, чандалы или млеччхи во время чакры или из рук виры не считается грехом (130).

Тот, кто ест запрещенную пищу во времена, когда пищи недостаточно, во время голода или опасности или когда это необходимо для спасения жизни, не считается нарушившим предписания (131).

Если пища принимается на спине слона, на камне, на куске дерева, который могут поднять лишь несколько человек, или в каком-либо месте, где незаметно ничего неприятного, в этом нет никакого греха (132).

Животных, мясо которых запрещено употреблять в пищу, а также больных животных не следует убивать даже для жертвоприношения божествам. Убийство такого животного — грех (133).

Если кто-либо намеренно убивает быка, он должен совершить покаяние (как будет рассказано далее), а если он делает это по незнанию, ему предписывается половина этого покаяния. Так постановил Шанкара (134).

Пока такой человек не совершит покаяние, он не должен бриться, стричь ногти и надевать чистую одежду (135).

О Шива! Ему следует месяц поститься, потом месяц питаться одними зернами, а третий месяц питаться подаянием. Это называется криччхра-врата [Криччхра означает болезненный и унизительный.] (136).

По окончании покаяния ему следует обрить голову и освободиться от греха намеренного убийства быка, угощая каулов, родственников (по мужской линии) и бандхавов [Санатана-дхарма,] (137).

Если неосмотрительность привела к гибели коровы или быка, брахману следует поститься восемь дней, а кшатрию и более низким кастам — шесть, четыре и два дня (138).

О Каулини! Грех намеренного убийства слона, верблюда, буйвола или лошади искупается трехдневным постом (139).

Искупление за убийство оленя, овцы, козла или кошки — пост в течение одних суток, а за убийство павлина, попугая или гуся — пост до заката того дня, в который совершен грех (140).

В случае убийства еще более низкого животного, имеющего кости, следует сутки питаться растительной пищей. Убийство животного, не имеющего костей, искупается раскаянием (141),

Цари, которые убивают зверей, рыбу и яйцекладущих во время охоты, не считаются виновными. Поскольку, о Дэви, охота — это вечная дхарма3 царей (142).

О Нежная! Убийства следует избегать всегда, за исключением жертвоприношения божеству. Человек, который убивает в соответствии с предписаниями [То есть для жертвоприношения.], не совершает греха (143).

Если человек не в состоянии завершить врата, который начал, если он идет между остатками подношений после обряда поклонения божеству или если он касается изображения божества, не будучи чистым, ему следует читать гаятри (144).

Отец, мать и тот, кто посвяшает в брахма-мантру — это махагуру. Тот, кто грубо говорит о них или с ними, должен поститься пять дней, чтобы очиститься (145).

О Возлюбленная! Таким же образом, если кто-то плохо отзывается о других уважаемых людях, каулах или випрах, ему следует поститься два с половиной дня (146).

Ради приобретения богатства человек может отправиться в любую страну, но ему следует избегать стран и шастр, запрещающих обряды кулачары (147).

Человек, который по доброй воле отправляется в страну, где каула-дхарма запрещена, теряет свой статус, и ему следует очиститься пурнабхишекой (148).

Искупление, называемое постом, состоит в том, чтобы воздерживаться от пищи на протяжении восьми ям [Яма — восьмая часть дня.], начиная с рассвета (149).

Если человек выпивает пригоршню воды или ест воздух [То есть дышит свежим воздухом. Обычно во время поста человек не должен выходить из дома.] для сохранения своей жизни, пост не считается прерванным (150).

Если кто-то не в состоянии поститься по причине старости или болезни, он может вместо этого накормить двенадцать брахманов (151),

Такие грехи, как злословие в адрес других людей, самовосхваление, дурные привычки и непристойные речи или поведение искупаются раскаянием [Согласно Ману, раскаяние должно сопровождаться решением не грешить в дальнейшем.] (152).

Все прочие грехи, умышленные или случайные, уничтожаются повторением Гаятри-Дэви и угощением каулов (153).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука