Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

А Вальди здесь было оставаться. Он желал, чтобы в его доме тотчас же, ещё до отъезда в очередную экспедицию, появилось что-то, отвечающее его представлениям о красоте и обращённое только к нему. Он не представлял себе, что это будет и на чём остановится его выбор: бело-зелёный цветок лотоса, ярко раскрашенная богиня с кошачьей головой или высокая сандаловая ваза, резная, звучащая на разные лады от легчайшего к ней прикосновения. Он извёлся сидеть в закрытом пространстве своего дома, ему нужно было выйти на волю, в толпу чужих людей, не имеющих к нему никакого касательства. Затворив за собою дверь флигеля, Вальди пересёк ухоженную лужайку и вышел за ворота парка, на улицу.

Он шёл по городу, праздно глядя по сторонам, пока ноги не принесли его вместе с гудящей, как рой насекомых, толпой к входу в Большой базар. В Бомбее было пять или шесть Больших базаров, и каждый из них соответствовал своему почётному названию: они действительно были крупными, и там можно было найти и купить всё, или почти всё. Торговцы и покупатели, казалось, собрались сюда со всего света. Кого здесь только ни было: индийцы и персы, китайцы и евреи, монголы и арабы. Встречались и чёрные жители африканских равнин, и, реже, розовые обитатели европейского континента. Дружелюбный дух торжища витал над Большим базаром, неистребимое желание объегорить и обжулить кого-нибудь сплачивало публику. Несмотря на национальную пестроту и этническую разбросанность, серьёзными конфликтами здесь и не пахло; в худшем случае могли зарезать какого-нибудь бедолагу в единичном порядке.

Хавкина сюда занесло впервые. Во все глаза глядел он на горы товаров довольно-таки диковинного свойства: сверкающие драгоценные камни вызывающих сомнения размеров, нанесённые на белую шёлковую ткань подробные, снабжённые рисунками наставления по получению чувственного удовольствия, тигриные когти, носорожьи рога и задние лапки песчаного варана для приготовления чудодейственных лекарств. Золото, ткани, чай, специи. Ароматические эссенции с запахом роз и жасмина. Снова золото. Хавкин шагал, впитывая глухой гомон базара. Наконец, людской поток прибил его к рядам торговцев дикими зверями.

Здесь покупателям предлагали возбуждённых многолюдьем толкучки обезьян, змей в плетёных корзинках, щенков гепарда, понурых шакалов, лис и лисенят. Публика вела себя, как в зверинце: глазела с долею недоверия и дразнила зверей. Живой товар не шёл нарасхват, но торговцы сохраняли терпение: придёт, придёт и к ним нужный человек и купит змею или шакала.

Сразу за звериным шёл птичий ряд. И это вполне логично, отметил Хавкин, проходя: тут ему самое место, не в золотом же ряду торговать воронами и галками. Птицы соседствуют со зверями на воле, а человек соседствуя с теми и другими, ловит их и торгует ими без зазрения совести. Так устроен мир – может быть, для того, чтобы получше разглядеть несправедливость его устройства.

Птицы чирикали, каркали и свистели в своих клетках – голубые голуби и сычи, чибисы и зимородки, сапсаны и удоды. Тройка крупных, размером с кошку, ворон держалась надменно. Кривоносые попугаи на жёрдочках вертелись колесом и показывали чёрные языки. Хавкин глядел на птиц с большим интересом, их независимое поведение располагало к ним.

Тесный закуток, примыкавший к птичьему ряду, был обнесён округлой огородкой. Там, в закутке, словно бы отъединённые от плебейской сутолоки базара, царили павлины. Остановившись, Вальди глядел на распушённый хвост райской птицы, разглядывал и не мог отвести глаз от немыслимой красоты в первозданном её виде, не допускающей человеческого вмешательства; этот дивный веер включал в себя всё роскошное многоцветье мира, а его узоры были созданы рукой гениального мастера. Глядя на это божественное изделие, Хавкин поймал себя на мысли, что никогда ещё за все годы в Индии павлин своей безупречной красотой не внушал ему такой необъяснимой радости… Вальди с сожалением отступил уже от ограды и собрался было идти своей дорогой – но вернулся, когда второй павлин без всякого понуждения вздыбил лазорево-зелёные перья и во весь размах, словно бы соревнуясь с первым, развернул радужный веер над спиной. Они были равно великолепны, обе птицы, и совершенно одинаковы; одну можно было заменить другой, и такой обмен в конечном счёте ничего бы не поменял в сохранении красоты: что тот павлин, что этот… Хавкин задержался здесь, и ему не пришлось сожалеть о задержке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное