Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

Не прощаясь, Хавкин повернулся и вдоль стеллажей, по высокой газетной галерее, зашагал к выходу из библиотеки. Он узнал то, за чем пришёл, а более этого ничего не хотел знать о своей бывшей родине. Не Андрей Костюченко, а Россия билась в петле под висельной перекладиной, и Государственный бактериолог Британской короны Вальдемар Хавкин, не оглядываясь, шёл своей дорогой прочь от места казни.

Май прошлого года, тогда это произошло. Обрублен последний канат, удерживавший Хавкина в зоне видимости русских берегов. Теперь всё кончено, поставлена точка. Вальди вольно оттолкнулся, расплывчатый тёмный берег, обрызганный редкими огнями, исчез из вида. Может быть, исчез навсегда. Проходя по лондонским улицам, Хавкин, удивляясь самому себе, испытывал облегчение. Всё кончено! Ангелы перевелись в России, и нечего искать их там по лощинам и оврагам.

Этим своим открытием Вальди ни с кем не собирался делиться. Его отношения с прошлым принадлежали ему одному – неделимо. То была почти интимная связь, за которой едва мерцал образ жемчужной Аси. Консультант Джейсон Смит понятия не имел о посещении своим подопечным газетного фонда библиотеки Британского музея, не говоря уже об ангельской ночи, побудившей его к этому посещению.

Ангелы больше не появлялись. Вальди звал их, укладываясь в постель на ночь, но они всё не приходили. Наверно, так и должно было быть.

Недели тащились за неделями, месяцы за месяцами. Большую часть дня проводя в лаборатории, Хавкин и за ходом времени наблюдал как бы в окуляр своего микроскопа; предметный столик не вмещал весь мир, а лишь малую его часть, и наблюдатель не стремился увидеть его целиком. Со слов Джейсона Смита он знал о ходе бесконечного следственного разбирательства по своему делу – а больше, пожалуй, ни о чём: политические новости, случись они в Англии, Индии или континентальной Европе, не интересовали Вальди и не щекотали его любопытства. И проницательный Смит разговоры на эту тему с Хавкиным не заводил.

Свыкнуться с мимолётным существованием на этом свете, хоть и с натяжками, но можно, а вот привыкнуть – нельзя. Вот и получается, что самое главное ожидание человека – это ожидание смерти; из него, в конечном счёте, складывается жизнь. Все остальные неприятности, мелкие и крупные, укладываются в это главное; так, живя под его сенью, мы дожидаемся своего часа и всего того, что ему предшествует.

Наступила, в свой черёд, развязка лондонского сидения Хавкина: оправдательный приговор присяжных не оставил сомнений в его совершенной невиновности. Теперь Государственный бактериолог, оправданный по всем статьям, мог выбирать, что ему делать дальше: возвращаться в Индию победителем на белом слоне, или продолжать неспешные исследования в лаборатории Военного министерства, или просто жить в Англии, теперь уже в собственное удовольствие. Вальди нужно было решать – но он медлил и откладывал на потом, не вытянув ещё но́ги из болота лондонского сидения.

Джейсон Смит ненавязчиво ему советовал поберечь здоровье и остаться в лаборатории: условия там прекрасные, и теперь, освободившись от нудной следственной тяготы, он сможет всецело себя посвятить исследованиям растительных и животных ядов. Ехать в Индию, ловить там смертельные бактерии в заразных джунглях? Но он уже насадил на шприц и свернул шею холере и чуме; люди помоложе пусть шастают теперь по индийским дебрям, а Вальди может позволить себе свободно перевести дыхание здесь, в Европе. Как бы то ни было, Европа стоит обедни – даже для махатмы Хавкина.

Вальди выслушивал вполне обоснованные доводы Джейсона, но они не оказывали на него решающего воздействия: он вдумчиво взвешивал все за и против, а стрелка весов всё продолжала колебаться. Впрочем, Джейсон Смит его не торопил – как видно, время ничуть не подгоняло консультанта Военного министерства.

Недели катились теперь необременительно, в затылок друг другу: ни шатко ни валко. Пришёл очередной пакетбот из Бомбея, привёз Хавкину целую кипу поздравительных писем: от научных коллег, от лабораторных сотрудников, а то и от вовсе незнакомых ему людей, следивших издалека за ходом «лесного процесса».

Читая с благодарностью сердца и складывая прочитанное в стопку, Хавкин добрался до подробного и обстоятельного письма профессора Бхарата Рама. За дружелюбными сточками Вальди видел свой бомбейский флигель, вечерний визит профессора и памятный, по душам, разговор, когда Бхарата впервые назвал Хавкина так, как его звали на улицах индийских городов и в глухих лесных деревнях: «махатма». Целебный разговор под негромкую музыку граммофона и выкрики белого павлина за окном.

Хавкина, писал Рам, ждут в Индии друзья, которых у него там куда больше, чем он может себе представить. Борьба с заразной погибелью и победа над ней сделала его народным героем: он спас для жизни миллионы беззащитных индийцев, обречённых на смерть. Он, махатма, совершил невиданное никогда прежде чудо, и его подвиг светит всё ярче. Близок день, писал Бхарата Рам, когда махатма Хавкин снова сойдёт с борта парохода на землю Индии и займёт почётное место в ряду героев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное