Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

Индия вспоминалась Хавкину из Лондона не совсем такой, какой он её оставил: память смела чиновных пакостников, да и диких стрелков из лука на самую окраину прошлого. Анис светилась посреди той жизни, и полдюжины отважных лаборантов лучились преданностью своему предводителю, чужеземному доктору Хавкину, взявшемуся избавить Индию от ядовитой скверны и тем самым улучшить устои нашего несправедливого мира. Оглядываясь, Вальди видел из-за плеча Индию; близкой и почти родственной она ему вспоминалась из Лондона. Вернувшись в Бомбей, он обнаружил, что от задушевной родственности здесь не осталось ровным счётом ничего. Безжалостное колесо времени принесло других людей на смену тем, которых он смутно помнил, и Вальди, не найдя старой привычной обстановки, замкнуто досадовал по этой причине. Он ждал, сидя в своей гостиной, когда, наконец, откроется дверь и войдёт Бхарата Рам – единственный, пожалуй, по кому он соскучился и кого хотел видеть. Но профессор хворал в своей Калькутте, откладывал приезд с месяца на месяц, и Вальди подумывал о том, чтобы сесть в поезд и поехать навестить Бхарату. Почему-то, без оклика и зова, ему вспомнилось слышанное в ранние годы жизни религиозное изречение: «Посещение больного – дело богоугодное и праведное». Где он это слышал? В хедере? Или в родительском доме, когда отец с мамой были ещё живы и существовала семья, собиравшаяся за праздничным субботним столом, за которым велись библейские разговоры о высоком?.. Как бы то ни было, изречение пришлось кстати, Вальди встретил его смущённой улыбкой – и расплывчатая идея о поездке в не близкую Калькутту обрела вдруг плоть и встала на ноги. Праведное дело: надо ехать! Но – не завтра, не завтра…

Планы он не строил – ни на завтра, ни на послезавтра. Планы остались в прошлом, в джунглях, откуда Хавкин, обозначив для себя цель – вытравить, пусть даже ценой собственной жизни, смертоносные инфекции, – не вылезал неделями. А потом грянул Лондон, как гром с ясного неба, и всё изменилось невосстановимо. Из дебрей леса, сквозь частую решётку из лиан и стволов, мир выглядел иначе: жёстче и проще. Из окна флигелька он виделся иным – дремотным и приглаженным. И дело было даже не в том, как что выглядело; раньше, выбираясь из джунглей урывками, он жил в том мире, а теперь живёт в этом. И тот мир был ему больше по душе.

Сидя над микроскопом в лаборатории или в притемнённом углу своей гостиной, он видел дикий лес, и себя в лесу – со своими сотрудниками, среди непокорных обитателей очередной чумной деревеньки, отбивавшихся от прививки. Хавкина тянуло туда более, чем куда бы то ни было, даже более, чем к больному Бхарате Раму, в Калькутту. Поэтому он решил, не откладывая, ехать в джунгли, в экспедицию. То был рискованный шаг возврата в прошлое, и Вальди осознавал опасность падения с сахарной горы надежды, маячившей перед ним, – но сидячий образ жизни затягивал его в пучину растительного существования; это было почти непереносимо, он не желал этого принять.

По своему обновлённому, повышенному статусу Хавкин мог ехать в экспедицию, в лес лишь с надзорной целью: проверять и направлять работу экспедиционных групп, проводящих лечебно-профилактическую вакцинацию населения. По штату ему полагалась в поездке сопровождающая охрана – отряд из дюжины солдат под началом младшего офицера: в джунглях действительно случались время от времени неприятные инциденты, иногда с летальным исходом. Вторжение в лес этой маленькой армии вызвало бы смятение и нагнало страх на местных жителей, далеко не всегда мирно настроенных по отношению к пришельцам. Совершенно неотличимая друг от друга форменная одежда, обувь и ружья солдат погрузили бы полуголых деревенских людей в оцепенение, близкое к шоку: они с таким маскарадом никогда ещё не сталкивались, и вот природная и милая лесная жизнь ставит перед ними необъяснимую задачу.

Хавкин решил ехать не мешкая. Сборы были недолгими. Джунгли начинались сразу за окраинами Бомбея и тянулись на восток, на непроходимые сотни миль. Этот лес ничем не отличался от бенгальского: та же гуща, та же толчея деревьев. Джунгли как джунгли… Всё то же – да не то; и не только солдаты тут помехой. В калькуттских кинжальных экспедициях Вальди исполнял роль острия клинка: перед враждебной толпой он демонстрировал безвредное действие шприца на себе самом, и иглу дрожащим аборигенам всаживал собственными руками. Переходя от деревни к деревне, он шёл вперёд по своему опасному пути улучшения мира – а теперь, совершая инспекционную поездку, ему предстояло двигаться по кругу. И это, вместе с воинским отрядом, унылое движение его удручало.

Он не жалел о том, что пустился в путешествие; ему вообще несвойственно было сожалеть о чём-либо в своей жизни. Не воинственных дикарей искал он, огороженный солдатами, в чаще леса, не змей с пауками и не смертоносные вирусы – а прежнего себя. Истекшее время он искал, вчерашний день, и себя в том дне. Искал и не находил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное