Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

– Я понимаю, – словно прося прощения, сказал Вальди. – Истончение желаний… Это, может быть, всем нам свойственно. Годы!

– Теперь мои интересы сузились и ограничиваются грубыми реалиями. – Бхарата положил сухую, как щепка, ладонь на стопку газет. – Мне нравится быть зрителем в битком набитом зале.

– Да? – подтолкнул Вальди замешкавшегося было Бхарату.

– Зрителем в театре мирового абсурда… Это так увлекательно, – легонько постукивая ладонью по газетам, повторил Бхарата, – не выходя из дома, следить за ходом событий по всему свету, поражаясь тому, какие дикие и опасные глупости творят сильные мира сего. И чем ближе вы к переходу в другой мир, тем отчётливей это видно.

– Да, верно, – сказал Вальди. – Мы зрители. Изменить ход событий мы не можем. Двадцать лет назад я думал – можем! А теперь передумал.

– Думающий человек всегда вправе передумать, – улыбнулся Бхарата, и смуглое его лицо, складчатое, как печёное яблочко, пришло в движение. – И чем раньше это произойдёт, тем лучше. При чём здесь годы! Несколько лет назад мы думали, что этот новый век принесёт людям мир и покой. Новый двадцатый век, завершающий тысячелетие!

– Ну, войны же пока нет! – возразил Хавкин.

– Европа воюет всегда, всю свою историю, – сказал Бхарата Рам. – А мир. – только перерыв между войнами… Вы читаете газеты?

– Нет! – ответил Хавкин. – Вот уж нет.

– Не буду уговаривать… – сказал Бхарата. – Но поверьте мне на слово: перерыв идёт к концу, Европа накануне большой бойни. Пандемия войны надвигается на мир, и даже вам, махатма, не под силу её остановить. Но кто-то же должен рискнуть! Может, вы?

Вопрос был почему-то неприятен Хавкину; он молчал, глядя в сторону.

– Кстати, а как ваш павлин? – вдруг спросил Бхарата Рам. – Тот белый красавец?

– Хорошо, – машинально ответил Вальди. – То есть плохо; у меня теперь другой павлин, точно такой же. Первый, которого вы видели, погас, пока я сидел в Лондоне, – не перенёс разлуки. А я…

– Значит, он – жертва, – сказал Бхарата. – А вы, мой друг, победитель и триумфатор – и здесь, и в Лондоне. Но я сомневаюсь, что вы останетесь у нас надолго. Вернётесь?

– Вы правы, – сказал Хавкин. – Дослужу до пенсии и вернусь в Европу. Не в Лондон, нет! Сам не знаю, куда.

– А война? – взыскательно спросил Рам.

– А что война! – махнул рукой Вальди. – Вы же сами говорите, что изменить мы ничего не сможем. А сидеть в зале зрителем – так там сцена ближе и видно лучше.

– Вы, махатма, не утратили вкус к жизни! – удовлетворённо заключил Бхарата Рам.

ХІ. 28 ИЮНЯ

В этот день, 28 июня 1914 года, над всей Европой расстилалось ясное небо, лишь кое-где, словно для красоты пейзажа, подёрнутое молочными облачками.

Вскоре после полудня в кафе «Али-баба» на бульваре Распай вошёл доктор Вальдемар Хавкин, пенсионер, и, пройдя через зал, занял столик в углу, у окна. Прислонив к стене изящную буковую трость с рукояткой из слоновой кости, он заказал официанту кофе, вольно откинулся на мягкую спинку полукресла и принялся со вкусом разглядывать ход прохожих за окном. Этот ход, в дневные и вечерние часы не редевший на парижском бульваре, был, по существу, потоком жизни, и глядеть на его ровное движение никогда не наскучивало доброжелательному зрителю. Иногда Хавкину хотелось влиться в эту живую неутомимую толпу и течь вместе с ней неведомо куда, но тогда кто-то другой глядел бы, сидя за столиком, в окно кафе, а Вальди превратился бы из зрителя в статиста. Сидеть за столиком было лучше.

Никто в кафе «Али-баба» не знал Хавкина, и это тоже было приятно и хорошо. Знай его кто-нибудь, пусть даже шапочно – и он утратил бы частицу своей совершенной независимости, которую испытывал здесь, в кофейном зале, среди столов и полукресел. Да и в целом Париже никто его толком не знал, кроме разве что консьержки в доме, в Латинском квартале, где он снимал удобную и совсем не дешёвую квартиру. Возобновлять старые связи и знакомства он не желал, предпочитая жить инкогнито; ворошить прошлое – нет, это его не привлекало. Да и судьба героев этого прошлого отнюдь Вальди не занимала – как там базарные носильщики говяжьих туш? что с цветочной Люсиль, жива ли? а циркачи, как они? И знакомое здание Пастеровского института он обходил стороной: там новые люди, новые веяния, а Мечников, руководящий институтом после смерти Пастера, тяжко болен, и не следует тревожить его сердце картинами минувшего; ему это тоже не надо. И никому не надо… Живя дальше, Вальди Хавкин опасался оглядываться назад: возвращение в прошлое никогда не приносило ему облегчения, а лишь разочарования и тревогу. Он и не оглядывался, и, существуя в Париже сам по себе, жил легко; скользящее время его не захватывало и не увлекало следом за собою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное