Читаем Малакуча полностью

— А я не знала, что оно есть у тебя, дорогой, — отозвалась она.

— Я всегда о них знал; мать поверила их тайну, ещё когда я был молод. Но ты ведь стала зомби совсем недавно.

— Достаточно давно, чтобы встретить тебя, дорогой, — она обернулась к Брианне и остальным. — Но сейчас не время. Мы должны поприветствовать наших гостей.

— Моя жена воспитывалась среди амазонок, — сообщил Ксет участникам миссии. — При жизни она была воительницей. Но маринованные огурчики и чёрствый хлеб с простоквашей научилась готовить отменно. — Он чуть заметно пришёптывал; по всей видимости, разложение успело затронуть язык.

— Нас не нужно угощать и развлекать, — быстро пропищал Сим. Он считал себя вполне терпимым по отношению к иным культурам, но существовала в Ксанфе еда, которую птенец на дух не переносил. — Нам надо как можно скорее найти кольца.

Брианна наградила его суровым взглядом. Ой, кажется, он только что нарушил данное себе обещание! — Хотя быстренько перекусить можно.

Зиззива принесла поднос с закусками, и все они попробовали по чуть-чуть. Вообще-то было довольно вкусно.

— Каждому зомби известен всего один тайник, — продолжил разговор Ксет. — И никто не знает, кому и какие именно сведения подвластны. Но я могу собрать своих подданных всего за несколько часов. Я разошлю гонцов опросить каждого из них и призвать владеющих знаниями о кольцах.

— Несколько часов! — воскликнула Брианна, которую задержка, судя по её виду, поразила в самое сердце. Но уже через мгновение девушка взяла себя в руки. — Разумеется, благодарим тебя, король Ксет. А пока вы с Зиззивой можете помочь нам с первыми двумя, верно?

— Как только закончим давать указания гонцам, — согласился король. — Завтра и начнём.

— Завтра! — Однако ей снова удалось взять эмоции под контроль. Брианна достаточно долго прообщалась с зомби, чтобы понять: торопить их бесполезно. — Конечно же. Большое спасибо.

Ксет благосклонно кивнул.

— Сейчас вызову гонцов.

Путники направились обратно в замок зомби.

— Надеюсь, нам удастся всё закончить утром, а свадьбу сыграем после полудня, — утешала себя Брианна по дороге. — Разумеется, все вы приглашены. А пока можете переночевать у нас. В замке зомби, верите вы тому или нет, очень уютно.

— Мы в этом не сомневаемся, — любезно согласился Че. Так оно и было: Сим знал, что Милли-призрак отлично заботилась о замке, и в предназначенных людям комнатах всё было чисто. Зомби в убежище не нуждались и своими просторными могилами, когда их присутствие не требовалось, были вполне довольны.

И всё же Сим предпочёл бы другую миссию, если бы ему дали время подумать. Однако, когда чёрная девушка находилась рядом, о таких вещах безопаснее было не задумываться.

<p>Глава 3</p><p>Огненное кольцо</p>

Король Ксет сдержал своё слово: утром к его дворцу прибыли ещё четверо зомби, готовых сопроводить их к тайникам, где лежали кольца. Брианна видела, как участники миссии уходят — каждый со своим зомби; поиск всех колец будет вестись параллельно, экономя всем время. Через пару часов работа подойдёт к концу. Значит, после обеда можно и пожениться.

Ещё девушка видела Роксану, терпеливо ожидавшую, пока Сим закончит тут свои дела. Брианна подошла к огромной птице.

— Каждый из нас должен отправиться на поиски кольца Ксанфа вместе с зомби, — сообщила она. — И Сим тоже. Не думаю, что твоё участие в этом необходимо; миссия ведь испытывает его способности. Поговори с ним, а потом отдохни. Чего-чего, а отдыха ты заслуживаешь.

Роксана кивнула, послала взгляд в круглый глаз Сима, затем опять кивнула, аккуратно развернулась, распростёрла крылья и снялась с места. Она была хорошей нянькой и знала, когда не следует перегибать палку.

— Я готова, — сказала довольная Брианна королю Ксету.

Король кивнул и зашагал по тропе. Брианна последовала за ним.

— Занятно, как всё за три года изменилось, — проговорила она. — Когда мы встретились впервые, я бежала от тебя, а теперь мы друзья.

— Да, — согласился он. Собеседники из зомби были никудышные, даже те, что пребывали в хорошей форме, как он. Несмотря на то, что мозг сохранился идеально, и речь короля искажалась лишь слегка, привычка поддерживать беседу у него так и не выработалась.

— Ты нашёл меня в Павильоне Любви, разбудил поцелуем и хотел на мне жениться. Но я не хотела иметь с зомби ничего общего. Разве это не удивительно, учитывая, что я скоро стану женой нового Повелителя Зомби?

— Да. — При необходимости Ксет мог говорить и длинными предложениями, чётко излагая свои мысли, однако редко считал это нужным.

— И как же я ошибалась, — продолжала Брианна. — Думала, что нашла свободную постель для желающих отдохнуть. Правда была на твоей стороне, ведь предполагается, что туда ложатся лишь затем, чтобы встретить принца или короля, за которого хочется выйти замуж. Ты не мог понять, почему я веду себя так дико.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме