Читаем Малакуча полностью

— Всё дело в магии, — пояснила она. — Нельзя винить тебя за то, что ты не особо в неё веришь, несмотря на обилие волшебства вокруг; иногда я и сама ловлю себя на сомнения. Но если с тобой и произойдёт что-то неладное, это точно случится не по вине твоего коня.

— Мы будем рядом, пока ты не убедишься в полной безопасности спуска и подъёма, — пообещала Синтия.

Их слова не очень-то успокоили Джейлин, но она кивнула. Синтия взмыла над Провалом, неся на себе Брианну.

Путри подбежал к обрыву, преодолел его и устремился вниз. Девочка сидела на его спине, плотно зажмурив глаза. Пару секунд спустя она не выдержала и, приоткрыв веки, убедилась, что они не падают. Конь бежал по вертикальной стене ущелья так же уверенно, как до того — по горизонтальной поверхности земли. Как Брианна и говорила, всё дело было в магии.

После этого Че тоже взлетел в небо, везя на себе Джастина. За ними последовал Сим. Они кружились над Провалом, присматривая за скакавшей вниз лошадью.

Затем Че почудилось движение на дне ущелья.

— Это то, о чём я думаю? — спросил он Сима.

— Провальный Дракон, — пропищал птенец. — Путри ему в любом случае не поймать, но лучше я спущусь и поддержу Джейлин. — И он устремился вниз.

— Правильно, — прокомментировал задним числом Джастин. — У девочки и так нервы на пределе; не стоит ей сталкиваться с Провальным Драконом.

Че кивнул. Конечно, они с паровиком Стэнли были друзьями, поскольку оба являлись крылатыми чудовищами, однако дракон патрулировал дно ущелья, ошпаривая и поедая незваных гостей. Путники, как правило, пересекали Провал по одному из мостов, но их группа спешила.

Путри достиг дна расщелины, резво проскакал его и устремился вверх по противоположной стенке.

Джейлин успокоилась; опыт обнадёжил девочку.

— И мы видели Провального Дракона! — возбуждённо сообщила она, когда они перевалили второй обрыв и вернулись к друзьям. — Он дохнул на нас паром!

Пожалуй, они излишне беспокоились за неё.

Путники продолжали двигаться к северу. Вскоре они достигли границы Области Воздуха и пересекли её, прежде чем опознали. Возмущённые ветры мгновенно набросились на них, заставив летунов спуститься наземь и присоединиться к Путри и Джейлин.

— Сюда Тучная Королева привела Весельчака, спасая Ксанф от сдувания этим ураганом, — поделился Че с Джейлин, приземлившись рядом.

— Мы не обязаны мириться с его произволом, — пискнул Сим, опускаясь возле них. Его прелестные пёрышки сбились, как у гарпий.

— Но разве нам не нужно перейти этот Регион, чтобы добраться до Пустоты? — спросила Джейлин, тщетно пытаясь убрать с лица встрёпанные яростным ветром пряди. Тут она ошарашенно умолкла. — Эй!.. Я тебя понимаю!

— Значит, ты успела узнать меня получше, — пропищал птенец. — Да, нам предстоит пересечь несколько областей, но терпеть подобное отношение не обязательно. У нас есть кольца.

— Кольца? — Затем до Джейлин дошло. — Кольца контролируют свои регионы!

Че едва не ударил себя крылом по лбу. Почему он сам об этом не подумал? Его ведь назначили учителем Сима, но птенец уже проявлял куда большую рассудительность, нежели его наставник.

— Но ведь мы не можем пользоваться кольцами, пока они сложены в трубу, — напомнила им девочка.

Че расслабился.

— Думаю, настал момент снова их разобрать. Но мы можем восстанавливать трубу у границы каждой сферы, — предложил он.

Никто не возражал. Они готовы были вытерпеть временное неудобство, даже если придётся разделять и складывать кольца несколько раз кряду. Перерезав нить, Че отдал кольца Ксанфа владельцам. Брианна эксперимента ради попыталась надеть добытое Джастином Кольцо Идеи, однако то ни в какую не хотело налезать на её палец. Кольца принимали лишь тех, кто их нашёл.

Сим поднял лапу и пискнул что-то своему Кольцу Воздуха. Внезапно штормовой ветер стих, и воздух стал совершенно неподвижен.

— Так-то лучше, Коготок, — улыбнулась Брианна. — Полетели, Синтия!

Кентаврица снялась с места, подарив спутникам озорной взгляд.

— Даже оскорбления этой девушки очаровательны, — пробормотал Джастин. Че не мог с ним не согласиться. Снова парить в небе было истинным наслаждением.

Путри и Джейлин, хотя и остались внизу, от других участников миссии не отставали. Вскоре компания уже приблизилась к границе следующей Области. Прежде, чем её перешагнуть, все предусмотрительно притормозили.

— Сфера Земли известна частыми извержениями вулканов, — проинформировал их Че. — Найти безопасное место может оказаться задачей сложной, особенно для Путри с Джейлин, но и лететь из-за выбросов будет не менее рискованно.

— Из-за чего? — переспросила Джейлин.

Кентавр начал было объяснять, однако девочка со смехом его перебила.

— Я просто пошутила, Че. Я выросла на Гавайских островах, где вулканы активны. И знаю, чем они пуляют в воздух. Или, в нашем случае, о лавовых реках, текущих по земле. Весь наш архипелаг состоит из вулканических выбросов.

Тот кивнул.

— На мгновение я вдруг вспомнил демонессу Метрию.

— Да, она вечно путает слова. Почему так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги