Читаем Мальчик, который стал птицей полностью

Начиная с того дня Павлик тренировался уже не один, а вместе со стаей. Сперва птиц пугали рокот квадрокоптера и страшное вращение винтов, но потом все привыкли. Павлик летел не совсем в стае, а чуть сбоку, чтобы никто из птиц случайно не угодил в винт. Они кружили над посёлком, то быстрее, то медленнее, то набирая высоту, то пикируя вниз, и это было до того здорово, что Павлику не терпелось поскорее отправиться в настоящее путешествие.

Тем временем папа и Пашка сидели на веранде, пили какао, слушали музыку и любовались птичьими тренировками.

– Красиво летят! – восхищался папа.

– Красиво, – соглашался Пашка. И добавлял, кутаясь в плед: – Но как же хорошо, что нам не надо никуда лететь, а можно спокойно пить какао и слушать музыку!


Глава 14

Вылет

К концу августа дни стали по-осеннему холодными и хмурыми, но в день вылета в небе не было ни облачка. Яркое утреннее солнце осветило двор, и папа-птица звонко пропел, разбудив всю стаю, и Павлика в том числе:

– Погода лётная! Ура! Лететь сегодня нам пора!

Павлик зевнул, потянулся и подумал о том, что в последний раз в этом году он просыпается в своём домике на дереве, к которому так привык за лето. Уже сегодня он будет ночевать в каких-то новых неведомых местах на пути к югу.

Начались последние приготовления. Папа Павлика в последний раз произвёл тщательный техосмотр квадрокоптера: проверил все винты, датчики, аккумуляторы. Мама дала Павлику сумку с бутербродами, водой, орешками и ещё всякими мелочами.

– Конечно, со временем ты научишься есть птичью еду, – сказала мама. – Но пока я всё-таки собрала тебе в дорогу человеческий перекус.

– Спасибо, мама, – сказал Павлик.

Мама крепко обняла его.

– Береги себя, сынок. Я буду очень-очень по тебе скучать.

Пашка тоже прилетел прощаться с родителями.

– Зимой здесь очень холодно, – с волнением говорила ему мама-птица – Не вылетай по возможности из дома и слушайся людей, хорошо?

– Конечно, мам! – отвечал Пашка. – Не волнуйся!

Но вот сборы и прощания подошли к концу. Птицы взмыли в небо и выстроились клином. Квадрокоптер с рокотом поднялся за ними. И, сделав прощальный круг над двором, вся стая устремились вдаль.

– Хорошей дороги! Счастливого пути! – кричали им вслед папа, мама и Пашка, и Павлик тоже долго махал им в ответ, пока они не скрылись из виду и их голоса совсем не стихли.

Тогда папа-птица дал знак, и стая запела свою походную песню:

Пора нам, пора отправляться в полёт,Нас южное небо в дорогу зовёт.От голода, холода, мрака, дождейК прекрасному югу умчимся скорей!Нас ждут приключенья, опасности ждут,У нас впереди очень сложный маршрут.Но если товарищ летит за плечом,То все неприятности нам нипочём!

В тот вечер мама долго ворочалась с боку на бок и не могла уснуть.

– Ты думаешь, мы всё правильно сделали? – спросила она папу. – И как он там сейчас?

– Не знаю, – сонно пробормотал папа. – Но знаю, что если бы мы с самого детства обломали ему крылья и вместо полёта насильно удержали дома, то тоже сейчас лежали бы и спрашивали себя, всё ли мы правильно сделали. А в тот день, когда он пошёл бы в школу, мы бы также задавались вопросом: «И как он там сейчас?»

Впрочем, нам и так это предстоит завтра с Пашкой. Такая уж штука эта родительская жизнь, – зевнул папа. – Что ни выберешь – всё равно сплошные волнения и тревоги.

Папа замолчал и сразу же захрапел. А мама вздохнула и перевернулась на другой бок.


Глава 15

К югу

Поначалу от полёта у Павлика захватывало дух. За время тренировок он уже, в общем-то, привык парить высоко над землёй, но сейчас всё было по-другому. Теперь они летали не по кругу над родным и хорошо знакомым посёлком, а мчались к заветной цели, и скоро Павлик перестал узнавать места, над которыми они пролетали. Вдобавок он обнаружил, что лететь целый день весьма утомительно, даже если тебе не приходится махать крыльями. Поэтому приземлиться на ночлег было очень приятно. Сначала Павлик переживал, как он будет спать без своего уютного домика прямо под открытым небом. Но оказалось, что после долгого перелёта легко засыпаешь в любых условиях.

Через несколько дней полёта пейзажи внизу сильно изменились. Стало заметно теплее. У Павлика почти иссякли запасы маминой еды, но на каждой остановке ему удавалось найти съедобные ягоды или фрукты.

В один из дней они приземлились на ночлег раньше обычного. Папа-птица собрал всю стаю и сказал:

– Сегодня нам нужно как следует отдохнуть, потому что завтра нас ждёт особенно трудный перелёт. Видите на горизонте горный хребет? Взрослым птицам хорошо знакомы его зловещие очертания. А молодым птенцам я хочу о нём рассказать.

Павлик слушал, затаив дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения