Читаем Мальчик, который знал всё полностью

– Я охотно могла бы остаться… – начала она.

– В этом нет никакой необходимости, – оборвал её Конрад. – Ступайте. У нас много дел. – Ему совершенно не было нужно, чтобы кто-то путался у него под ногами.

Помощница вновь посмотрела на Эбигейл, и та сказала, махнув рукой:

– Ладно. Ничего не трогать. Бернис будет ждать вас за дверью. Если вам понадоблюсь я или Бернис, скажете об этом ей.

– Понятно.

– В вашем распоряжении девяносто минут, – сверившись с часами, предупредила Эбигейл, выходя из комнаты.

Следом за первой леди вышла Бернис, взглянула в последний раз с порога на Пайпер и Конрада, прежде чем закрыть и запереть за собой дверь. Как только щёлкнул замок, Конрад немедленно принялся за дело.

– Мне кажется, твоя мама очень неловко себя чувствует, – заметила Пайпер.

– Она и должна чувствовать себя неловко, – откликнулся Конрад, осторожно открывая дверцу шкафа: там на вешалках тесными рядами висели девчоночьи наряды.

Пайпер раз пять, а может, и десять обошла по кругу всю комнату, внимательно рассмотрела несколько вещиц, ничего не обнаружила и переместилась к окну. Несмотря на поздний час, городские улицы были ярко освещены и на них не прекращалось движение машин и пешеходов. Пока Пайпер любовалась этой картиной, Конрад быстро осмотрел примыкающую к спальне ванную комнату, затем уселся на полу, разложил вынутые из файла фотографии и принялся их рассматривать одну за другой, сверяя то, что на снимке, с тем, что он видит своими глазами в спальне. За этим занятием он провёл почти целый час, к концу которого Пайпер начала нервничать.

– Можешь верить мне, можешь не верить, можешь даже обозвать сумасшедшей, но я думаю, что кто-то пробрался сюда тайком и похитил твою сестру.

– Нет, ничего подобного не было, – уверенно возразил Конрад.

– Но не могла же она просто так взять и исчезнуть.

– Здесь ты права, не спорю.

– Но если её никто не похитил и она не растаяла в воздухе, так где же она тогда? – Пайпер опасалась, что Бернис или Эбигейл с минуты на минуту придут за ними.

– Наверняка я этого не скажу, не знаю.

– Отлично. В таком случае она может исчезнуть навсегда.

– Нет. – Конрад поднял с пола несколько фотографий. – Она никогда не исчезала. Взгляни вот на это.

Он передал фотографии Пайпер, и та принялась их рассматривать.

– Ну, что ты видишь? – настойчиво спросил Конрад.

– Комнату Алеты, – пожала плечами Пайпер. – Её вещи, её кровать, её кукольный домик.

– Внимательнее смотри. Начни с кукольного домика, – Конрад вытащил из пачки фотографию кукольного домика и вновь передал её Пайпер. – Смотри.

Пайпер посмотрела, перевела взгляд на Конрада и сказала, беспомощно пожав плечами:

– Кукольный домик.

– Подойдём ближе. – Конрад подвёл Пайпер к кукольному домику. – Этот домик, как и всё остальное в комнате, никто не трогал, верно? Комната была заперта и опечатана, а эти фотографии были сделаны сразу после того, как пропала Алета. А теперь взгляни вот сюда. – Он указал рукой на кукольный домик. – На фотографии занавески на окнах кукольного домика задёрнуты. А сейчас они открыты.

Пайпер вновь посмотрела на фотографию, потом на кукольный домик, и почувствовала холодок, от которого у неё зашевелились волосы на затылке.

– А теперь взгляни сюда. – Конрад передал Пайпер фотографию книжной полки.

На этот раз Пайпер старалась как можно внимательнее сравнить фотографию с реальной полкой, но всё равно ничего не увидела.

– Две книги пропали, а вот эту… – Конрад вытащил с полки книжку под названием «Ангелина-балерина» в яркой обложке, – эту книгу переставили на другое место. То есть кто-то читал эти книги.

Теперь мурашки ползли у Пайпер уже по всему телу.

– Так что же происходит? – шёпотом спросила она.

– Алета прячется, – тихо ответил ей Конрад. – Когда она чувствует себя в безопасности, выходит из своего укрытия. Если ей становится скучно читать – играет в куклы.

– Прячется? – испуганно огляделась по сторонам Пайпер. – Но где?

– Неправильный вопрос, – на мгновение прищурился Конрад. – Не где, а почему. Почему она прячется? От кого? И что заставило её так сильно испугаться?

Пайпер придвинулась ближе к Конраду. Ей самой стало страшно, когда она попыталась представить себе, что могло толкнуть маленькую девочку на такой отчаянный шаг.

– Она в беде. Если всё так, как ты говоришь, то Алете угрожает опасность.

– Да, – согласился с ней Конрад. – Мой отец стремится добраться до неё раньше, чем это сделает кто-то другой. Алета что-то знает…

Внезапно открылась дверь спальни. Пайпер ахнула от неожиданности.

– Двадцать минут, – сказала Бернис с порога таким тоном, словно опасалась, что ребята начнут ей перечить.

– Благодарю вас, – вежливо ответил Конрад и принялся ждать, когда же Бернис уйдёт.

Наконец она ушла. Как только за ней захлопнулась дверь, Конрад повернулся к Пайпер и быстро зашептал ей на ухо:

– Делай в точности то, что я скажу, и именно тогда, когда скажу. Объяснять нет времени, у нас ни секунды лишней нет.

Ровно через двадцать минут дверь спальни Алеты открылась вновь.

– Время вышло, – сказала Бернис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей