Читаем Мальчик, который знал всё полностью

К тому времени, когда они подошли к Белому дому, уже успели распространиться первые вести о смерти президента Харрингтона, и столица моментально оказалась оцепленной войсками. К счастью, Пайпер успела включить ещё одно полезное изобретение Конрада – маячок, который оставила в мемориале Линкольна. Миртл сбегала к маячку и нашла надёжно спрятанную рядом с ним Алету. С помощью Вайолет, уменьшившейся до размеров Алеты и сумевшей завоевать её доверие, им удалось вывести испуганную девочку наружу. И началась погоня.

Джаспер старался как мог, но Пайпер и Конрад передвигались не только быстро, но и какими-то странными, непредсказуемыми путями. Положение сильно осложнялось тем, что ребятам приходилось держаться на расстоянии от военных и при этом помогать Ахмеду и Налену, которые были далеко ещё не в лучшей форме. Ну и, вдобавок ко всему, на руках у них была девочка, о которой тоже нужно было позаботиться. Алета была слишком маленькой и слабенькой, чтобы выдерживать темп гонки, поэтому за ней нужен был глаз да глаз. Смитти предложил было отправить Алету на ферму, где за ней присмотрят Бетти и Джо, но Джаспер, чувствуя личную ответственность за безопасность девочки, решил, что пусть лучше она останется рядом.

Когда они появились на пляже, было уже далеко за полдень и весь берег был оцеплен морскими пехотинцами. Смитти отыскал своим зрением каменный уступ, с которого они могли наблюдать за всем, что происходит внизу, оставаясь при этом незамеченными. Миртл притащила еды, воды, несколько одеял, и ребята остановились лагерем, ожидая и наблюдая.

– Должен быть какой-то другой след, – сказал Джаспер, и все ребята согласились с ним.

– Кто-то использовал Ахмеда и Налена для того, чтобы разделить нас, – рассуждала вслух Кимбер. – Как говорится, разделяй и властвуй.

– Д-да, – поддержал её Джаспер.

Теперь, выстраивая в цепочку недавние события, каждому становилось всё яснее, что это была ловушка. Хорошо продуманная, тщательно спланированная западня. Как им выбираться из этой ситуации, Джаспер не знал, на это у него просто мозгов не хватало. Он же не Конрад. И потом, Конрад сказал тогда, что Джаспер может быть лидером, а насчёт того, чтобы быть гением, ничего не говорилось.

Ту ночь ребята провели, тесно прижавшись друг к другу и укрывшись одеялами. Сон должен был освежить их, снять усталость. Первым, ещё до рассвета, и резко, как от толчка, проснулся Джаспер. Услышав, что кто-то приближается к их лагерю, он беззвучно разбудил Дейзи и указал в ту сторону, откуда доносился звук. Дейзи моментально всё поняла, и они вдвоём выползли из-под одеял, чтобы отправиться на разведку.

Ночь ещё не закончилась, было темно и холодно, но облака разошлись, и в лунном свете стало видно, как по непонятной причине, без всякого ветра шевелятся кусты.

– Животное, может, какое-нибудь? Олень, например, – шепнула Дейзи на ухо Джасперу.

Нет, Джаспер не думал, что это зверь. Звери верхушки кустов не раздвигают, чтобы выглянуть наружу, они напролом идут.

– Ай!

Оба они, Джаспер и Дейзи, услышали это негромкое восклицание. Обычно его произносят, когда больно натыкаются на что-нибудь. Затем воздух возле кустов странным образом задрожал, переливаясь в лунном свете. Это было красиво и… страшно. А затем сияние превратилось в Д., который потирал ушибленный локоть.

– Д.!

Он немедленно принял оборонительную стойку, но, разглядев, что перед ним Джаспер и Дейзи, облегчённо выдохнул.

– Т-ты чего это здесь делаешь? – спросил Джаспер.

Д. выглядел испуганным и бестолково озирался по сторонам.

– Где мы? – вопросом на вопрос ответил он.

– Это берег, – пояснил Джаспер. – Мы пришли сюда вслед за Пайпер и Конрадом.

– Пайпер! Конрад! – неожиданно заволновался Д. – Где они сейчас?

– Мы не знаем. Не можем их найти. А тебе известно, где они?

Д. скинул на землю рюкзак, стиснул кулаки и завыл. Джаспер на всякий случай отошёл от него подальше и встал рядом с Дейзи. Дейзи, в свою очередь, приготовилась к любому развитию событий. Пока что она склонялась к тому, что Д. сошёл с ума. Спятил, проще говоря.

Бесновался Д. долго, несколько минут, прежде чем успокоился настолько, что снова смог разговаривать:

– Я был там. Прямо там, там. И они тоже… Они не захотели меня. Назад вернули. – Он яростно пнул землю носком ботинка. – Я должен вернуться. Я должен, должен…

– Так ты знаешь, где Пайпер и Конрад? – спокойно, как и положено разговаривать с сумасшедшими, спросил Джаспер.

– Я… я… – Д. обхватил голову ладонями. – Они лишили меня памяти. Но это ничего, это не страшно. Я найду, найду дорогу назад…

– Мы должны найти Пайпер и Конрада.

Д. взглянул на Джаспера и Дейзи так, словно только что увидел их по-настоящему, а не как мелюзгу какую-то, что под ногами путается и не заслуживает внимания.

– А где все остальные ваши? – спросил он.

– Спят. Вон там, – указал рукой Джаспер.

Д. кивнул, быстро выстраивая в голове план действий.

– Это хорошо. Да. Ладно, я возьму вас с собой. Вместе пойдём, вместе. Так даже лучше будет. Слушай, а тот парень, у которого глаза как рентген, он тоже с вами?

– Смитти? Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей