Читаем Мальчики в пещере полностью

Пока люди вокруг Мэй Сай и в остальном мире испытывали смесь облегчения от того, что мальчики живы, и беспокойства об их дальнейшей судьбе, лагерь аквалангистов быстро превращался в улей, гудящий от бурной деятельности – и напряженности. Как только Стэнтон и Волантен вынырнули в «Третьем зале», они тут же прокричали: «Мы их нашли!» Восторг тайских «морских котиков» трудно описать словами. Они прыгали и взволнованно передавали друг другу камеру GoPro, которую просто вырвали из рук Волантена, оставив обессилевших дайверов в воде. Раньше, во время каждого из предыдущих погружений, они с большой заботой и вниманием помогали им выбраться, но сейчас, охваченные ликованием, просто забыли о британцах. Тайские «котики» собрались в углу «Третьего зала» и посовещались. Они немедленно передали сообщение командирам через портативную рацию, несколько человек отправились выкарабкиваться из пещеры, неся бесценную камеру с записью.

К тому времени как Стэнтон и Волантен отцепили снаряжение и проплыли, проползли и дошагали до выхода из пещеры, их уже встречали с почестями, как героев: без конца пожимали руки и похлопывали по спине.

Рик говорил, что, когда они с Джоном добрались до командного центра, все еще мокрые от пота и стекающей с одежды воды, видео уже было размещено на странице тайских «морских котиков» в «Фейсбуке» и доступно более чем двум миллионам подписчиков, включая почти всех представителей прессы. Забавно, но британцы как раз шли, чтобы попросить командиров не обнародовать запись. Боялись, что она окажет огромное давление на всех, и на них в том числе. ВЕДЬ ОНИ НЕ ИМЕЛИ НИ МАЛЕЙШЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, КАК ИЗВЛЕКАТЬ МАЛЬЧИКОВ. НО, УВИДЕВ, КАКУЮ ВСЕОБЩУЮ ЭЙФОРИЮ ВЫЗВАЛО ВИДЕО, РЕШИЛИ НИЧЕГО НЕ ГОВОРИТЬ.

Тайские военные извлекли из них каждую крупицу относящейся к делу информации: какие туннели туда ведут, местоположение ребят, их самочувствие, припасы, где они спят, где уборная – все. Затем поблагодарили британцев за помощь и проинформировали, что больше в них не нуждаются: операция будет полностью в руках тайцев.

Как вскоре узнали Стэнтон и Волантен, командиры «котиков», несмотря на испытываемую радость, были более чем недовольны британцами. На завершающем совещании воскресенья, 1 июля, и на утреннем совещании в понедельник, 2 июля, как сообщили мне многочисленные источники, всем было ясно, что в понедельник ожидается прорыв. Даже если не получится найти детей, скорее всего, найдут их следы, какие-нибудь хлебные крошки, ведущие к месту укрытия. Условия были благоприятные, вода упала на 30 см, и толстая веревка ходового конца была усердно проложена до Т-образной развилки. Самая вероятная гипотеза была основана на существующих планах пещеры и небезосновательных предположениях Верна Ансворта о боковых полостях с поднимающимся уровнем пола: если мальчики выжили, то они находятся в нескольких сотнях метров за «Пляжем Паттайя», сгрудившись в маленьком тупиковом зале с высокой насыпью, на которой можно спастись от воды. Там, собственно говоря, их и нашли, в одной из подземных пустот, которая вскоре будет известна всем под названием «Девятый зал».

Как это поняли и европейские аквалангисты, и тайский дайвер-спелеолог, он же менеджер «Дженерал моторс», Руэнгрит, и все остальные тайцы, договоренность между дайверами заключалась в следующем: на контакт с мальчиками первыми должны выйти тайские «котики» – они друг друга поймут без труда, к тому же усилится ощущение, что операция проходит под руководством властей Таиланда. Отличная пиар-возможность укрепить национальное самосознание.

Руэнгрит вспоминает, что это соглашение трудно было сформулировать более ясно: «Мы знали о таком решении, и все были с ним согласны. После того как наша команда [Бен Рейменантс и Максим Полежака] совершила погружение в тот день [утром 2 июля, прокладывая ходовой конец сразу за Т-образной развилкой], дайверы из Великобритании заявили о желании отправиться внутрь и пройти «Пляж Паттайя». Но вместо того, чтобы прокладывать ходовик, они воспользовались основной катушкой [британцы называли ее «резервной», потому что использовали ее после того, как израсходовали более толстую веревку], чтобы забраться дальше точки, где заканчивалась линия проложенного ходовика.

В сущности, объяснил Руэнгрит, то, что британцы, израсходовав весь запас прочной веревки, развернули запасную шпулю – а она намного легче, менее громоздкая и позволяет продвигаться быстрее, – сильно осложнило жизнь аквалангистам, что пошли вслед за ними. Для не слишком опытных спелеодайверов, какими были, например, тайские «морские котики», работать с резервным тросом труднее. Пловцам спецназа нужна была достаточно прочная веревка, чтобы, держась за нее, подтянуться. А этот тонкий голубой шнур годился разве что в качестве зубной нити.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее