Читаем Мальчики в пещере полностью

Тем вечером я нырнул под оградительную ленту, отделяющую родителей от остальных людей в лагере, и прямиком направился к их палатке. Родственникам строго-настрого запретили общаться с прессой. ПРАВИТЕЛЬСТВО НЕ ЖЕЛАЛО БОЛЬШЕ ДУШЕРАЗДИРАЮЩИХ ИНТЕРВЬЮ С РОДИТЕЛЯМИ, ВЦЕПИВШИМИСЯ В РАМКИ С ФОТОГРАФИЯМИ ДЕТЕЙ, КОТОРЫХ ОНИ, ВОЗМОЖНО, БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ УВИДЯТ. Телохранители, которых правительство приставило неотлучно наблюдать за ними, ненадолго оторвали глаза от телефонов. Мы с переводчиком объяснили, что хотели бы передать сообщение. Убедившись, что со мной только переводчик и нет никаких камер, они снова принялись водить пальцами по экранам смартфонов. Я подошел к матери Биу, которая терпеливо сидела на пластиковом стуле под голубым брезентом вместе с остальными измученными родителями – многие носили хирургические маски. На складном столе стоял большой телевизор с плоским экраном, собравшиеся рассеянно в него смотрели. Однако большинство просто сидели с запавшими глазами. Уже стемнело. У мамы Биу было широкое лицо с высокими скулами. В лучшие дни она много смеялась, это доказывали глубокие морщины возле рта. Женщина согласилась поговорить и тихонько отвела нас за палатку. Там стоял ужасающий запах стоков от переполненных туалетов рядом. Она держалась настороженно, но растаяла, как только я показал ей телефон с фотографиями работ ее сына.

За несколько дней до этого я съездил в частную школу, где учился Биу. Она очень отличалась от Праситсарт. Там дети тоже носили хаки, но с платками, повязанными вокруг шеи, и больше походили на бойскаутов, чем на британских колониальных офицеров. Я поболтал о мальчике с учениками и учителем английского Карлом Хендерсоном, бывшим консультантом по вопросам информационных технологий. Девочки хихикали, кокетливо прикрывая рот руками, пока Хендерсон, подбирая слова помягче, характеризовал Биу как популярного в классе мальчика, но всегда готового затеять проказу или запустить руки в открытый пакет с чипсами. Еще он машинально рисовал на полях, пока мистер Хендерсон гундел о спряжениях и временах глаголов.

Когда я попросил показать какие-нибудь наброски или поделки, несколько детей сбегали в классную комнату и вернулись с тетрадками Биу и футболкой. Они несли их осторожно, как реликвии. Мы полистали страницы: предложения на английском, несколько математических задачек и россыпь геометрически правильных рисунков черной гелиевой ручкой. Биу рисовал в том числе им самим выдуманных мультяшных героев. Футболка, которую он украшал во время урока труда, пестрела теми же фигурками. Дизайн напоминал компьютерную игру «Сити скайлайн», только башни небоскребов казались карликовыми по сравнению с гигантскими человекоподобными фруктами, отдаленно похожими на логотип американской компании «Fruit of the Loom». Там были огромный карандаш и пальма, доска для скейтборда размером с дом, лучезарная дельта – широко открытый всевидящий глаз, который можно разглядеть на верху пирамиды, изображенной на долларовой банкноте.

Это вдребезги разнесло плоский образ потерявшихся мальчиков, что сложился у меня. Они всего лишь дети, что грезят наяву и черкают в тетрадях, у них есть друзья, им скучно на уроках, они радостно бегут на улицу поиграть в футбол. Ребята живые. И взъерошенные после того, как набегаются вокруг. Могут задирать других мальчишек на школьном дворе, а потом нестись домой под родительское крылышко.

Сейчас лицо мамы Биу освещал экран моего iPhone. Конечно, она и раньше видела его рисунки, только не на чужом телефоне. Женщина с улыбкой взглянула на меня и переводчика: ее подозрительность испарилась, но не тревога. Возможно, из-за меня она даже усилилась. Не знаю. Через несколько минут один из телохранителей, заметив, что подопечная отбилась от остальных, подозвал ее, а нас выставил вон.

Семьям сообщали минимум необходимой информации. Мама Биу, конечно, знала, что сына нашли, что на данный момент ему ничего не угрожает, что тайские «морские котики» сидят там с ним на всякий случай. Но никто не ставил их в известность о планах спасения и уж тем более не спрашивал мнения, например, о том, ждать ли окончания муссонов или немедленно извлекать детей. «Морские котики» достанут мальчиков. Родители в них верили. Так что они ждали и молились.

Глава 12

Письма домой

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее