Читаем Мальчики в пещере полностью

Американцы понимали, что остались считаные дни до того, как они будут вынуждены бросить детей одних на ужасную смерть. И хотя им показалось, что «котики» тоже осознали, насколько трагично положение, сообщение об этом так и не достигло верхних эшелонов армейского руководства. В военной иерархии США командующий имеет право на тактические решения, касающиеся порученной ему миссии. В Таиланде же тактические решения по поводу любого аспекта спасательной операции в пещере маленького городка Мэй Сай принимались политиками в Бангкоке. А это представляло собой картину, далекую от идеала.

«Чувствовали ли мы свое бессилие? Несомненно, – рассказывал Андерсен. – И дело было не в одном человеке. Нас приводил в отчаяние тот факт, что каждый раз приходилось согласовывать все с руководством. То есть идти «на самый верх». К тому же СУЩЕСТВОВАЛ ОГРОМНЫЙ РАЗРЫВ МЕЖДУ ТЕМ, КАК ОЦЕНИВАЛИ ОПАСНОСТЬ ТАМ, И ТЕМ, ЧТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОИСХОДИЛО НА ТАКТИЧЕСКОМ УРОВНЕ».

С одобрения или нет, международная команда вынуждена была продолжать подготовку, и к 6 июля они уже серьезно продвинулись. Накануне американцы собрали так называемых «евродайверов» – Клауса Расмуссена, Ивана Караджича, Микко Пааси, Ника Волмара и Эрика Брауна – чтобы они помогли подготовить маршрут, расчистить дорогу. Первым заданием в тот день был поиск безопасного места где-нибудь перед Т-образной развилкой, чтобы оставить наполненные дыхательной смесью баллоны. По существу, нужно было устроить заправку между «Третьим» и «Девятым залом» по пути следования. Там британцев и австралийцев, шныряющих туда-сюда, должны были ждать сменные резервуары и дайверское снаряжение вроде регуляторов. Такую работу не назовешь престижной, да и легкой – тоже.

Им было поручено доставить по три дополнительных баллона каждому, чтобы создать запас на двенадцать человек. Связки из трех воздушных резервуаров уже находились в «Третьем зале». К большому удивлению «евродайверов», все, что они слышали об условиях в пещере поначалу, не подтвердилось. Бен Рейменантс советовал оставить ласты дома, потому что течение слишком сильное: чтобы продвинуться, придется хвататься руками и подтягиваться. Но на тот момент оно ослабло, плыть было легче. Мужчины соорудили конструкцию из трех связанных между собой баллонов, помещенных в пенопласт, чтобы не скребли по дну. На суше они весят около 50 кг, которые в воде ощущаются как 1 или 2.

Клаус Расмуссен, еще один датчанин в команде и ее неофициальный лидер, пошел первым. Он совершенно запутался в приказах, которые им отдали, и помнил минимум три разные инструкции по поводу их действий в тот день. Две предписывали расчистить завалы, освободить проход от телефонных и электрических кабелей и остатков злосчастного воздушного трубопровода. Тайцы у сифона в «Третьем зале» сказали ему не обращать на него внимания, но мужчина решил взглянуть и попытаться в любом случае.

Он как червяк прополз через сифон «Третьего зала» и пробрался сквозь путаницу проводов. Опустившись на гравийное дно пещеры, аквалангист приступил к выполнению задания: наматывал болтающиеся шнуры вокруг локтя, разрезал проволоку на секции и складывал это все за камни по углам. Работая, Клаус чувствовал, как другие дайверы проплывают мимо. В первом, кто проскользнул, он узнал Пааси. Затем промелькнула другая фигура, ближе к нему. И тут рука Расмуссена дернулась по направлению движения аквалангиста. Он ощутил, как провод на предплечье начал разматываться по мере движения дайвера.

Клаус немедленно бросил моток, надеясь, что провод зацепился не за металлическую часть проплывшего ребризера. Он кинулся следом, чтобы предупредить дайвера – это оказался Волмар. Кабель опутал его дыхательный аппарат. Он переключился на расположенный на спине баллон с регулятором разомкнутого контура (тот, что выпускает пузыри при дыхании, без рециркуляции, как в ребризере).

Зависнув посреди туннеля, Волмар вертел его, пытаясь освободить – тщетно, тот безнадежно застрял. Несколько минут напрасной борьбы, и дайвер принял решение: отстегнул три резервуара, которые транспортировал, и повесил их на веревку ходового конца. Затем ретировался. Воздуха в запасном баллоне было достаточно, чтобы вернуться, но явно не хватило бы, чтобы закончить миссию – особенно с неисправным ребризером. Расмуссен жестами показал ему «ОК» и прицепил резервуары к своему снаряжению. Позже Волмар потратил несколько часов, запаивая устройство, но ничего не удалось сделать. Так что он выпал из рядов спасателей до конца операции. Покачивая головой при воспоминании об этом случае, Расмуссен говорил, что если бы это случилось дальше в пещере, последствия могли бы быть катастрофическими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее