Читаем Маленькая пекарня у моря полностью

Они прошли в обеденную залу при гостинице, где на столиках была выставлена всевозможная еда: яйца, рогалики, копченая лососина, круассаны, свежие фрукты самых разных видов, вафли и оладьи, салаты и сосиски… Не обошлось, конечно, и без шампанского.

– Бог ты мой! – вырвалось у Полли.

За угловым столиком сидели их друзья и приятели из Плимута. Они дружно приветствовали Керенсу, после чего тут же переключили все свое внимание на Полли:

– Мы-то думали, что ты уехала насовсем!

– Мы уж решили, ты нас забыла.

Полли вдруг поняла, что видит их впервые с того дня, как она покинула Плимут. Ей стало ужасно стыдно при виде этих доброжелательных, заинтересованных лиц. Она поверить не могла, что была до того горда, что не решилась просить о помощи. Ей ведь казалось, что никто из них не поймет ее затруднительного положения. Все подвинулись, чтобы Полли тоже могла сесть за их стол, и забросали ее вопросами о том, как ей жилось после отъезда из Плимута. Рассказ Полли произвел на присутствующих как раз то впечатление, на которое она рассчитывала, и только Керенса продолжала тихонько улыбаться про себя.

Хакл в тот день спал допоздна. Так хорошо ему не удавалось выспаться уже много месяцев. Потом он спустился вниз и обнаружил, что Полли веселится в компании друзей, которые уже планируют навестить летом Маунт-Полберн. Он нервно улыбнулся, а девушка бросила на него смущенный взгляд (события этой ночи не успели еще выветриться из ее памяти).

– Привет, – сказала она, вставая из-за стола. Один из ее знакомых многозначительно присвистнул, но Полли тут же шикнула на него. – Это мой друг Хакл. – Она постаралась произнести это невозмутимо, но сияющая улыбка выдала ее с головой.

– Все ясно, – заявил Рич, один из ее старых приятелей, специалист по маркетингу. Он здорово поднабрался вчера вечером, а сегодня лечил головную боль свежей порцией шампанского. – Ты, – ткнул он пальцем в Полли, – никогда не вернешься в Плимут!


– Поедем со мной, – предложил Хакл, когда они пришли в себя несколькими часами позднее. – Я покажу тебе Саванну.

Полли нахмурилась. Конечно, Джейден мог бы присмотреть за магазином, но он не умел печь так же, как она. Ему не удержать планку качества на нужной высоте. Но Хакл не отступал, и не успела Полли опомниться, как он уже заказал ей билет на самолет, а сама она позвонила домой и предупредила Джейдена, что задержится.

И все же времени у нее было в обрез.


– Ух ты! – восхитилась Полли, оглядывая современную квартиру с панорамными окнами во всю стену. – Поверить не могу, что ты здесь живешь.

Далеко внизу мелькали огоньки Саванны.

– Теперь, когда мы окрестили эту постель, я отсюда не съеду.

Хакл лежал в кровати, закинув руки за голову. На лице – выражение глубочайшего довольства.

– Так что ты собираешься делать завтра? – спросил он. – Если хочешь, могу отправить тебя в торговый центр.

– В торговый центр? А чем собираешься заняться ты? – с удивлением спросила Полли.

– Понимаешь, мне нужно идти на работу. Вот я и подумал: может, ты захочешь купить себе пару-другую вещичек?

– Каких еще вещичек? – встревожилась девушка. – Я не любительница бегать по магазинам.

Хакл пожал плечами. Он-то думал, что, как только Полли попадет сюда, все сложится само собой: ей здесь понравится и беспокоиться будет не о чем.

– Ладно, – сказал Хакл, – хозяин барин: не хочешь – не покупай! Просто поброди по городу. Саванна – замечательное место.

Он подошел к ней и обнял, и они вместе стали смотреть на огни.

– Знаешь, совсем не обязательно оставаться здесь насовсем, – сказал Хакл. – Погуляй по старой части города, там много потрясающих домов. Мы могли бы поселиться в одном из них.

– Но у меня есть дом, – с обидой заметила Полли.

– Съемное жилье, в котором протекает крыша, – напомнил Хакл.

– Это пока что, – возразила девушка. – Но я подумываю… – По правде говоря, она толком еще не думала об этом, но слова вырвались сами собой. – Я тут прикидывала, не купить ли маяк.

Он рассмеялся:

– Надеюсь, ты это не всерьез?

– Почему бы и нет?

– Эту развалюху? Да там будет еще хуже, чем в твоей квартире.

– Все можно привести в порядок.

– А этот яркий свет!

– На самом деле когда ты внутри маяка, то света не видно, – пояснила Полли. – Это единственное место на Маунт-Полберне, где можно спать спокойно.

Хакл покачал головой:

– Мне нравятся твои безумные идеи.

– Они вовсе не…

Оба умолкли, не желая ссориться друг с другом. Хакл снова сел на кровать.

– Прости, – сказал он. – Но я думал… я рассчитывал, что ты приедешь и мы поселимся тут, у меня.

Полли растерянно моргнула:

– Но я же прилетела на свадьбу…

– Я знаю. Но ведь и ко мне тоже. Разве нет?

– Нет. – Она слегка покривила душой. – Конечно, мне хотелось тебя увидеть… Но я и не представляла, что, когда мы встретимся, все так получится…

– Но ведь получилось просто здорово! – воодушевленно воскликнул Хакл. – Ты согласна со мной?

Полли кивнула.

– И вот, когда ты наконец здесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне