Однако историй от миссис Джо больше не последовало – та, взглянув на Роба, обнаружила, что мальчик крепко спит, зажав в пухлом кулачке последнюю кукурузину. Завернув малыша в одеялко, мать отнесла его наверх и уложила в постель, не опасаясь, что он покинет ее вновь.
– Посмотрим, кто зайдет следующим! – сказал Эмиль, заманчиво приоткрыв дверь.
Первой по холлу проходила Мэри-Энн, но Сайлас уже предупредил горничную, и она лишь посмеялась и, не поддавшись на детские уловки, поспешила по своим делам. Затем где-то открылась дверь и в холле зазвучал густой бас:
– Это дядя Фриц! Давайте разом громко рассмеемся, тогда он точно зайдет! – скомандовал Эмиль.
Последовал бурный взрыв хохота, и в дверях показался дядя Фриц, вопрошая:
– Чему смеетесь, ребята?
– Попались! Попались! Не уйдете, пока не расскажете историю! – закричали мальчишки, захлопнув за учителем дверь.
– Вот значит как… А мне и не хочется уходить – у вас тут хорошо, так что я заплачу свой штраф! – Что он и сделал, усевшись и сразу приступив к рассказу.
– Давным-давно твой дедушка, Деми, давал лекцию в одном большом городе, чтобы заработать денег для неких добрых людей, которые хотели сделать приют для сирот. Лекция имела успех, дедушка собрал внушительную сумму и очень радовался. Вечером он ехал в своей коляске в другой город. Стемнело, и дорога был пустынная. «Самое место для грабежа», – подумал дедушка. И тут из лесу вышел бедно одетый человек и медленно поковылял ему навстречу. Дедушка заволновался, вспомнив о деньгах, даже подумал, может быть, развернуться и поехать прочь. Однако лошадь устала и он не хотел зря подозревать человека, поэтому поехал дальше, а приблизившись к незнакомцу, рассмотрел, каким оборванным, больным и несчастным был человек. Дедушке стало стыдно, он остановился и приветливо сказал: «Ты устал, приятель, давай-ка я тебя подвезу?» Человек удивился, помедлил минуту, потом залез в коляску. Он не был расположен к беседе, но дедушка стал с сочувствием и знанием дела рассуждать о том, какой тяжелый выдался год, как сильно пострадали бедные и как трудно иногда сводить концы с концами. Незнакомец понемногу смягчился и, проникнувшись доверием к доброму собеседнику, поведал свою историю. Рассказал, что заболел, потерял работу и впал в отчаяние, ведь не знает, как кормить жену и детей. Дедушка, преисполнившись жалости, позабыл про страх, спросил имя незнакомца и обещал найти ему работу в том городе, куда направлялся, потому что у него там были друзья. Он хотел записать адрес, стал искать карандаш и бумагу и вытащил из кармана толстый бумажник. При виде бумажника у человека загорелись глаза. Тогда дедушка вспомнил, что там лежит, и вновь заволновался, но сказал спокойно: «Да, я собрал небольшую сумму для сирот. Будь деньги мои, я бы с удовольствием с вами поделился. Я сам не богат, и многие испытания бедной жизни мне знакомы. Эти пять долларов принадлежат мне, и я хочу дать их вам – для ваших детей». Голодный и суровый взгляд человека сменился благодарным, он взял дарованную от чистого сердца небольшую сумму, не тронув сиротские деньги, доехал с дедушкой до города и там попросил сойти. Дедушка пожал ему руку и собирался ехать дальше, но человек сказал, будто помимо собственной воли: «Я дошел до отчаяния, когда мы встретились, и собирался вас ограбить, только вы были так ко мне добры, что я не смог! Спасибо, что уберегли меня от разбоя!»
– Дедушка увиделся с ним вновь? – с нетерпением спросил Деми.
– Нет, но мне кажется, этот человек нашел работу и больше не думал о грабеже.
– Как интересно… я бы его просто стукнул! – заметил Дэн.
– Доброта всегда лучше силы, попробуй, и убедишься сам! – ответил мистер Баэр, поднимаясь.
– Расскажите еще! – воскликнула Дейзи.
– Вы должны! Тетя Джо рассказала две! – добавил Деми.
– Тогда тем более не буду – приберегу для следующего раза. Слишком много историй – вредно, как слишком много конфет. Я заплатил штраф и могу идти! – Мистер Баэр спасся бегством, преследуемый оравой мальчишек.
Поскольку у него была фора, он успешно оторвался от погони и скрылся в кабинете, и мальчикам пришлось отступить на прежние позиции.
Гонка их разволновала, прежнее спокойствие не восстанавливалось, и началась веселая игра в жмурки, во время которой Томми доказал, что глубоко осознал мораль последней истории, поскольку, поймав Нэн, шепнул ей на ухо:
– Прости, что назвал тебя ворчуньей!
Нэн не уступила ему в доброте – когда играли в «Колечко, колечко, выйди на крылечко» и настала ее очередь водить, Томми с удивлением обнаружил у себя в ладонях кольцо из конского волоса вместо пуговицы.