Читаем Маленькие мужчины полностью

– Нужно было его оставить – хотя бы ради Тедди! Малыш его очень любит, возможно, любовь ребенка сделала бы то, что оказалось не под силу нам.

– Я и сам временами так думаю, однако Дэн постоянно баламутил мальчишек и чуть не сжег нас всех – после всего этого было разумно отселить его на какое-то время, – заметил мистер Баэр.

– Ужин готов, я позвоню в колокольчик! – Роб принялся исполнять сольную партию на вышеупомянутом инструменте, положив конец разговорам.

– Ну что, возьмем девочку? – уточнила миссис Баэр.

– Хоть дюжину, если пожелаешь, дорогая! – ответил мистер Баэр, в чьем добром сердце нашлось бы место для всех никому не нужных сорванцов на свете.

Позже в тот день миссис Баэр вернулась из города, и, пока она выгружала из коляски повсюду сопровождающих ее сыновей, с заднего сиденья выскользнула девочка лет десяти и забежала в дом с криком:

– Привет, Дейзи! Где ты?

Дейзи вышла и обрадовалась гостье, хоть и немного удивилась, когда Нэн объявила, приплясывая, будто не могла стоять на месте спокойно:

– Я тут останусь насовсем, папа разрешил; коробка с вещами приедет завтра, потому что все пришлось стирать и зашивать; твоя тетя привезла меня! Правда здорово?

– Да, конечно… Ты привезла свою большую куклу? – спросила Дейзи, надеясь на положительный ответ, ибо во время своего последнего визита Нэн разорила ее кукольный домик и настояла на том, что Бланш-Матильду нужно умыть, безнадежно испортив бедняжке цвет лица.

– Да, где-то валяется! – беспечно бросила Нэн без тени материнской заботы. – Я сплела тебе кольцо – волосы надергала из хвоста Доббина! – Колечко было вручено в знак примирения, поскольку, расставаясь в прошлый раз, подруги поклялись больше друг с другом не разговаривать.

Увидев прелестный подарок, Дейзи подобрела и предложила пройти в детскую, однако Нэн, убежала, заявив:

– Нет, я к мальчишкам в амбар!

На бегу она крутила над головой шляпку, держа ее за одну ленточку. Вскоре ленточка оторвалась, и несчастный головной убор оказался на траве, однако Нэн даже не обернулась.

– Привет, Нэн! – закричали мальчишки, когда она появилась во дворе у амбара с криком:

– Я остаюсь!

– Ура! – завопил Томми с изгороди, ибо Нэн была его родственной душой, и он уже предвкушал совместные проделки.

– Я умею подавать! Давайте сыграем? – предложила Нэн, которая бралась за любое дело, не страшась ни шишек, ни синяков.

– Мы уже не играем, наша команда выиграла и без тебя.

– Ну в беге я бы вас точно обошла! – зашла с козырей Нэн.

– Правда? – спросил Нат у Джека.

– Она хорошо бегает для девчонки, – ответил Джек, поглядывая на Нэн со снисходительным одобрением.

– Проверим? – спросила Нэн, сгорая от желания показать, на что способна.

– Слишком жарко… – отказался Томми, прислоняясь к стене, будто очень устал.

– А что с Пышкой? – спросила Нэн, чьи острые глазки перебегали с одного лица на другое.

– Попали мячом в руку, он теперь ноет… – презрительно ответил Джек.

– Я вот не ною – никогда не реву, как бы сильно ни ударилась – я ж не маленькая! – с гордостью заявила Нэн.

– Чушь! Я тебя за две минуты заставлю зареветь! – возмутился Пышка, поднимаясь на ноги.

– Ну попробуй!

– Тогда иди сорви пучок крапивы! – Пышка указал на мясистые экземпляры этого жгучего представителя флоры, проросшие у стены.

Нэн мгновенно взяла быка, то есть крапиву, за рога и гордо подняла ее над головой, несмотря на почти невыносимое жжение.

– Молодчина! – закричали мальчишки, которые умели ценить храбрость даже не в самом сильном из полов.

Пышка, пострадавший больше, чем Нэн, твердо вознамерился так или иначе заставить ее поплакать и насмешливо произнес:

– Так не честно, ты вечно суешь руки куда попало и уже привыкла. Иди стукнись головой о стену амбара, только посильнее, тогда посмотрим, как ты завоешь!

– Не надо! – воскликнул противник жестокости Нат.

Однако Нэн уже сорвалась с места, подбежав прямиком к амбару, с глухим стуком влетела в стену головой, будто таран, и упала на спину. Потеряв ориентацию в пространстве, но не присутствие духа, она с трудом поднялась и уверенно произнесла, хоть лицо ее и сморщилось от боли:

– Больно, но я не реву!

– Стукнись еще раз! – сердито сказал Пышка, и Нэн послушалась бы, однако Нат ее удержал, а Томми, позабыв о жаре, подлетел к Пышке, разгневанный, как бойцовский петух, и прорычал:

– Прекрати, не то сам стукнешься! – И принялся нещадно трясти и мутузить бедного Пышку.

– Она сама начала! – только и вымолвил Пышка, когда Томми его отпустил.

– Ну и что, все равно нельзя обижать маленьких девочек, – укоризненно вставил Деми.

– Эй! Никто меня не обижал, я не маленькая, уж постарше тебя и Дейзи! – неблагодарно откликнулась Нэн.

– Кто бы говорил, Святоша! Ни дня не проходит, чтобы ты не обидел нашу Маргаритку! – вмешался Коммодор, который только что появился в поле зрения.

– Разве я тебя обижаю, Дейзи? – Деми обернулся к сестре, которая причитала над обожженной ладошкой Нэн и предлагала промыть водой лиловую шишку, быстро набухающую на лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы