Читаем Маленькие мужчины полностью

– Мы потерялись? – дрожащим голосом спросил Роб, в отчаянии всплеснув руками.

– Не совсем. Просто я не знаю, куда именно идти… Наверное, нужно позвать на помощь.

Дети кричали, пока не охрипли, однако ответом был лишь стройный лягушачьий хор.

– Там еще одно высокое дерево, может быть, это оно! – бодро сказала Нэн, хотя на сердце у нее было тяжело.

– Я больше не могу идти, ботинки такие тяжелые – у меня нет сил! – Ослабший Роб опустился на камень.

– Тогда заночуем тут. Я не против, лишь бы змеи не приползли.

– Я боюсь змей! Я не могу ночевать тут! О, боже! Зачем мы потерялись? – Личико Роба исказилось, и он был готов заплакать, но вдруг ему в голову пришла мысль, и он уверенно произнес:

– Мама за мной придет, она всегда приходит, я больше не боюсь!

– Она не знает, где мы…

– Когда вы меня заперли в шкафу, она тоже не знала, но нашла! Она точно придет! – ответил Робби так уверенно, что Нэн тоже почувствовала облегчение.

– Зря мы убежали… – вздохнула она с раскаянием.

– Это ты меня заставила, но ничего – мама все равно меня не разлюбит! – ответил Роб, найдя единственное светлое пятно во мраке существования.

– Я ужасно голодная! Давай съедим ягоды! – предложила Нэн, когда Роб уже начал клевать носом.

– Я тоже голодный, только не могу есть ягоды – я обещал принести их маме.

– Придется, если нас не найдут! – возразила Нэн, которой в данный момент хотелось возражать на все подряд. – Если мы пробудем здесь много дней, то съедим все ягоды на поле, а потом начнем голодать! – мрачно добавила она.

– Я стану есть сассафрас[16] – вон на том дереве его много. Например, белки едят его корни – мне Дэн рассказывал, а я люблю копать! – ответил Роб, не испугавшись перспективы умереть с голоду.

– Еще можно ловить и жарить лягушек! Мой папа их пробовал и сказал, что они очень вкусные! – добавила Нэн, в которой начинал просыпаться дух приключений.

– Как мы будем жарить лягушек? У нас нет огня.

– Не знаю… В следующий раз положу в карман спички, – ответила Нэн, расстроившись, что на пути ее экспериментов по приготовлению лягушек возникли непредвиденные препятствия.

– А если разжечь огонь светлячком? – с надеждой спросил Роб, глядя, как мерцают похожие на искры огоньки.

– Давай попробуем! – Далее прошло несколько приятных минут за поимкой жучков и попытками поджечь от них зеленые ветки.

– За что их назвали светлячками – ни огня, ни света! – сказала Нэн, с презрением отбрасывая несчастное насекомое, хоть оно светило изо всех сил и прилежно прогуливалось по веточке, чтобы порадовать маленьких наивных экспериментаторов.

– Мама скоро придет! – сказал Роб после долгой паузы, во время которой они смотрели на звезды над головой, вдыхали запах папоротника и слушали песни сверчков.

– И зачем только Господь создал ночь, день намного приятнее! – задумчиво протянула Нэн.

– Чтобы спать! – ответил Роб, зевая.

– Тогда спи! – сердито откликнулась Нэн.

– Я хочу в свою кроватку! Ох, вот бы увидеть Тедди! – заплакал Роб – тихое щебетание птичек в уютных гнездышках напомнило ему о доме.

– Похоже, твоя мама никогда нас не найдет! – Нэн, не созданная для терпеливого ожидания, почти отчаялась. – Она нас не увидит в такой темноте!

– В шкафу тоже было темно, а я не звал на помощь, но она нашла, и сейчас найдет – как бы темно ни было! – уверенно заявил Роб, привстав, чтобы получше вглядеться во мрак, откуда должна была прийти спасительница, никогда еще его не подводившая.

– Я вижу! Я вижу ее! – вскрикнул он и, несмотря на усталость, со всех ног побежал навстречу медленно приближающейся темной фигуре. Затем внезапно встал, развернулся и, спотыкаясь, помчался обратно, крича в ужасе:

– Нет, это медведь! Большой черный медведь! – И Роб спрятался за юбками Нэн.

На какой-то момент Нэн спасовала – даже ее запаса храбрости не хватило на встречу с настоящим медведем, и она уже готовилась к совершенно беспорядочному отступлению, но тут деликатное «му» сменило страх на веселье, и Нэн сказала, смеясь:

– Это корова, Робби! Добрая черная корова, мы сегодня ее видели!

Дружелюбное создание, казалось, понимало, что маленькие люди не должны находиться на пастбище после наступления темноты, и пришло разобраться, в чем дело. Корова позволила себя погладить и смотрела на них добрыми глазами так спокойно, что Нэн, которая не боялась никого, кроме медведя, решила ее подоить.

– Сайлас учил меня доить. Вот будет хорошо попить молочка с ягодами! – сказала она, вытряхивая содержимое ведерка в шляпку, и смело приступила к делу, велев Робу рассказывать стишок.

Милая коровушка, дай мне молочка,Я тебя за это оберну в шелка,Милая коровушка, дай мне молочка.

Однако бессмертные строки не подействовали, поскольку добродушную корову уже доили, и для страдающих от жажды детей почти ничего не осталось.

– Кыш! Пошла прочь! Старая вредина! – неблагодарно воскликнула Нэн, в отчаянии оставив попытки, и бедная Молли пошла своей дорогой, фыркая с удивлением и упреком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы