Читаем Маленькие мужчины полностью

Сайлас свистел и кричал, Дэн ездил по полю на непривычно покорном Тоби, который шел в самые трудные места, словно чувствовал, что сейчас не время капризничать. Миссис Джо иногда просила со слезами в голосе:

– Тише, вы их напугаете! Давайте я позову, Робби узнает мой голос! – Затем она выкрикивала дорогое имя на все лады, и ласковый зов, охотно подхваченный ветром, возвращался эхом, однако ответа по-прежнему не было.

Небо затянуло, лишь изредка проблескивала луна, иногда среди черных туч мелькали зарницы, а отдаленный рокот говорил о приближении летней грозы.

– О, мой Робби! Мой Робби! – причитала бедная миссис Джо, бродя по пастбищу, как привидение, верный светлячок Дэн следовал за ней по пятам. – Что я скажу отцу Нэн, если с ней что-нибудь случится? Почему я отпустила своего малыша в такую даль? Фриц, ты что-нибудь слышишь?

Когда в ответ раздалось горестное «нет», она в таком отчаянии заломила руки, что Дэн, спустившись со спины Тоби, привязал уздечку к изгороди и решительно заявил:

– Может быть, они пошли к ручью! Я пойду взгляну!

Он мигом перемахнул через стену и исчез из вида. Когда миссис Джо догнала его, он, опустив фонарь, с радостью показал следы маленьких ножек на мягкой земле возле ручья. Она упала на колени и, внимательно рассмотрев следы, вскочила на ноги, взволнованно сказав:

– Да, это следы ботиночек Робби! Они, должно быть, пошли по той тропинке!

Какими же утомительными оказались поиски! Однако встревоженную мать, казалось, вел в нужном направлении инстинкт, потому что через какое-то время Дэн, вскрикнув, поднял с земли блестящий предмет. Это была крышка от нового жестяного ведерка, которую в панике обронил Роб, когда они впервые поняли, что потерялись. Миссис Джо поцеловала и нежно прижала к груди крышку и остановила Дэна, который собирался издать радостный клич и созвать остальных.

– Нет, я сама хочу их найти! Это я отпустила Роба и хочу сама вернуть его отцу!

Чуть дальше нашлась шляпка Нэн. Побродив еще немного, они наконец наткнулись на крепко спящих в кустах малышей. Дэн навсегда запомнил милую картину, которую осветил той ночью его фонарь. Он думал, миссис Джо закричит, но она лишь шепнула:

– Тише!

Приподняв фартук, миссис Джо увидела румяное личико сына. Перепачканный черникой рот открылся во сне, золотистые волосы прилипли к влажному лбу, а пухлые ручки крепко сжимали полное ведерко черники.

Ягоды, сохраненные, несмотря на все испытания ночи, тронули миссис Джо до глубины души, и она, подхватив сынишку на руки, заплакала с такой нежностью и страстью, что тот проснулся и поначалу не сразу понял, что произошло. Затем, вспомнив все, крепко обнял мать, с торжеством рассмеявшись:

– Я знал, что ты придешь! О, мама! Как я тебя ждал!

Несколько мгновений они сжимали друг друга в объятиях, позабыв обо всем на свете. Сын – даже если он блудный, очень грязный и усталый, всегда найдет спасение во всепрощающих объятиях матери. И вдвойне счастлив тот сын, который не потерял веры в мать и пронес сквозь все скитания доказательство сыновьей преданности, чтобы отплатить за ее любовь и храбрость.

Дэн тем временем извлек из кустов Нэн. Та в первый момент испугалась, а затем расплакалась от радости вновь видеть родные лица и ощущать любящие объятия после долгой (очень долгой, как ей показалось) разлуки. Дэн с нежностью, которую раньше видел на его лице лишь Тедди, успокаивал девочку, утирая слезы.

– Бедняжка! Не плачь! Ты теперь в безопасности, и сегодня никто тебя не упрекнет! – сказала миссис Джо и приняла Нэн в свои широкие объятия, обхватив обоих детей, как наседка, укрывающая под крылом цыплят.

– Это я во всем виновата! Мне так жаль, я пыталась о нем позаботиться, накрыла фартуком и уложила спать, и я не ела ягоды, хоть была очень голодна, и я больше так никогда-никогда не буду, честное слово! – рыдала Нэн, переполненная раскаянием и благодарностью.

– Зови остальных – поедем домой! – сказала миссис Джо, Дэн мигом взлетел на изгородь, и над пастбищем раздалось звонкое: «Нашлись!»

Мерцающие на разных концах огоньки заплясали, и вскоре все окружили группку среди зарослей папоротника. Сколько было объятий, поцелуев, разговоров и слез, к удивлению светлячков и бурной радости многочисленных комаров. Мошки также присоединились к пиру, а лягушки громко квакали в честь радостного события.

Потом они отправились домой довольно необычной процессией: Франц поскакал вперед сообщить новость, Дэн верхом на Тоби возглавлял группу, за ним следовала Нэн на руках у Сайласа – тот сказал, что «никогда в жизни у него не было такой умной ноши», и весело подшучивал над ее проказами всю дорогу. Миссис Баэр никому не отдавала Роба. Малыш, взбодренный сном, весело болтал, рядом с мамой ощущая себя героем. Миссис Баэр то и дело обнимала своего драгоценного мальчика, а тот твердил: «Я знал, что ты придешь!» – целовал ее в обе щеки и засовывал маме в рот крупные ягоды, собранные специально для нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы