Дейзи поспешно уступила престол приехавшей Бесс и довольствовалась скромной ролью главной поварихи, Нэн была первой фрейлиной, Эмиль выступал канцлером казначейства и смело тратил общественные деньги, устраивая зрелища ценой по целых девять пенсов. Франц был премьер-министром и управлял государственными делами, планировал путешествия по королевству, а также держал связь с иностранными государствами. Деми исполнял роль придворного философа, и к нему прислушивались больше, чем ко многим его знаменитым коллегам, приставленным к другим коронованным особам. Дэн был регулярной армией и храбро защищал границы, Томми придворным шутом, а Нат музыкальным Риччо[17]
при наивной маленькой Марии.Дядя Фриц и тетя Джо наслаждались миром и наблюдали за маленьким спектаклем, где дети неосознанно воссоздавали взрослый мир, однако же, обходясь без трагедий, которыми зачастую оборачиваются представления на большой сцене.
– Мы учимся от них больше, чем они от нас, – заметил мистер Баэр.
– Благослови их Господь! Они сами подсказывают, как их воспитывать, и не догадываются об этом! – ответила миссис Джо.
– Ты была права – мальчикам и девочкам полезно быть вместе! Нэн действительно расшевелила Дейзи, а Бесс учит наших медведей хорошим манерам успешней, чем мы сами. Если продолжится в том же духе, я скоро буду чувствовать себя, как доктор Блимбер[18]
в окружении образцовых юных джентльменов! – посмеиваясь, сказал профессор, наблюдая, как Томми не только сам снял головной убор, но и сбил шляпу с головы Неда, когда они зашли в холл, где Принцесса каталась на деревянной лошадке в сопровождении верных рыцарей (Роб и Тедди важно сидели верхом на стульях по обе стороны от нее).– Ты никогда не будешь Блимбером, Фриц, – при всем желании не выйдет! И наши мальчики не станут слишком уж воспитанными, этого тоже можно не опасаться, американские мальчишки очень любят свободу. Однако без хороших манер они не останутся, мы научим их тому, что доброе сердце проявляется даже в простых жестах – искренних и галантных, как у тебя, дорогой мой!
– Хватит! Иначе я начну отвечать на комплименты, и ты сбежишь, а я не хотел бы раньше времени лишаться общества любимого собеседника. – И все же мистеру Баэру была приятна похвала (к тому же заслуженная). Миссис Баэр не могла желать лучшего комплимента, чем признание того, что муж счастлив в ее компании.
– Возвращаясь к детям – я только что получила еще одно подтверждение благотворного влияния Златовласки! – сказала миссис Джо, пододвигая стул к дивану, где лежал профессор, утомленный долгим днем работы над многочисленными грядками. – Нэн ненавидит шить, но из любви к Бесс полдня корпела над сумкой, куда собирается положить дюжину помидоров и преподнести своему маленькому идолу в день отъезда. Когда я похвалила ее за усердие, она выпалила: «Мне нравится шить что-то в подарок, сама я бы не стала заниматься этой ерундой!» Теперь я знаю, как незаметно научить девочку шить – дам ей починять рубашки и фартучки детишкам миссис Карни. Нэн такая благородная, ради них она не пожалеет пальчиков!
– Но умение шить сейчас не слишком ценится, дорогая.
– Ну и зря! Лично я передам девочкам все свои знания в этой области, пусть они лучше забросят латынь, алгебру и полдюжины других предметов, которыми в наши дни пичкают детей! Эми учит Бесс без остановки, а малышка хочет рукодельничать – уже все пальчики исколола, подарила матери кучу поделок, слепила для Лори глиняную птичку без клюва!
– У меня тоже есть доказательство могущества нашей принцессы, – сказал мистер Баэр, глядя, как жена с недовольным видом пришивает пуговицу, осуждая современный взгляд на образование. – Джек настолько не хочет быть в опале вместе с Пышкой и Недом, что недавно подошел ко мне и попросил обработать его бородавки щелочным раствором. Я сколько раз ему предлагал, а он отказывался, теперь же готов мужественно терпеть боль, чтобы предъявить ее капризному величеству гладкие руки и, возможно, заслужить благосклонность.
Миссис Баэр посмеялась над историей, и тут как раз подошел Пышка, чтобы спросить разрешения подарить Златовласке конфеты, которые прислала ему мать.
– Ей нельзя сладкое, однако, если ты подаришь коробочку и положишь туда сахарную розочку, она будет очень рада! – сказала миссис Джо, желая поддержать этот необычайный порыв к самопожертвованию – толстячок Пышка редко делился конфетами.
– А Бесс ее не съест? Я не хочу, чтобы она заболела, – сказал Пышка, с сожалением поглядывая на лакомство, но все же убирая его в коробку.
– О нет, она не прикоснется к цветку, если я скажу, что он для красоты. Малышка будет хранить твою розу и даже не подумает попробовать. Ты бы так смог?
– Конечно! Я ведь гораздо старше! – возмутился Пышка.
– Давай-ка мы тебя испытаем. Сложи конфеты в этот пакет, и посмотрим, как долго они проживут. Тут два сердца, четыре красных рыбки, три леденца лошадки, девять миндальных орешков и дюжина шоколадных конфет… Согласен? – хитро спросила миссис Джо, высыпая сладости в пакетик из-под катушек.